"Вильям Шекспир. Гамлет, принц датский (Пер.М.Загуляева) " - читать интересную книгу автора

Точно так же
Уже два раза, в этот час безмолвный,
Он прежде проходил пред нашим постом
Воинственным и величавым шагом.

Горацио

Не знаю, что и думать, но, по мненью моему,
Для государства это предвещанье
Переворота и тревоги страшной.

Марцелло

Однако сядем. Пусть из вас кто знает,
Тот растолкует мне подробно и толково,
Что значит эта бдительная стража,
Которой каждой ночью утомляют
Всех королевских подданных? Зачем
Здесь ежедневно пушки отливают
И закупают за границей горы
Оружия и воинских припасов?
Зачем на верфях этот полк рабочих,
Которым отдыха и в праздник нет, как в будень?
Зачем тревога эта и поспешность,
По милости которых труд дневной
И ночью продолжается, как днем?
Кто объяснит мне, что готовится такое?

Горацио

Я объясню, хотя по слухам только,
Которые здесь ходят... Вам известно,
Что прежний наш король, которого мы призрак
Здесь видели сейчас, норвежским Фортинбрасом
Был вызван на единоборство. Злая зависть
И гордость непомерная норвежца
Причиной были вызова его.
В единоборстве этом храбрый Гамлет
(А храбрым признан был он всем, что есть живого)
Убил соперника, а в силу договора,
Согласного с законом поединка
И освященном подписью с печатью
Бойцов обоих, с смертью Фортинбраса
Владения его во власть переходили
Того, кто победил. С своей же стороны,
Король наш подписал подобное условье;
И в случае, когда б он был убит,
Часть равная земли в владенье Фортинбраса
Должна была от датчан перейти.
По силе этого взаимного условья,