"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.Р.Винонен) " - читать интересную книгу автора



Сонет 73

Во мне теперь нетрудно разглядеть
тот трепет осени, когда желтеют листья,
и холод, разъедающий их медь,
поставил крест на соловьином свисте.
Во мне теперь нетрудно угадать
закатных углей тлеющую груду,
когда уже ночная благодать
свои замки повесила повсюду.
Во мне разлита ночь, разлит покой
великой тьмы - второго лика смерти -
и света нет, а если есть какой,
то лишь над пеплом пляшут блики эти...
Ты видишь, слаб огонь, что я храню,
но тем жаднее тянешься к огню.


Сонет 109

О, не тверди, что я бываю лжив,
когда любви моей тускнеют нимбы:
в подобный миг тебе не изменив,
еще страшней себе я изменил бы.
Заманчив мир. Но - у тебя в груди
мой дом, овеянный твоим дыханьем.
Куда ж еще, как не домой идти
смывать прилипчивую пыль скитаний?
Не верь, не верь, что сердце может пасть,
как крепость осажденное пороком.
Ты - суть всего, ты - божество, ты - власть...
Что мир! Ходил я по его дорогам
и знаю: так же пуст он, как широк.
Лишь ты его и красишь, мой цветок.


Сонет 116

Не думаю, что истинной любви
преградой будут эти передряги.
Ведь тем, кто ей вручил сердца свои,
в любом бою не занимать отваги.
Для них любовь сияет, как звезда
для кораблей, измотанных стихией.
Она укажет путь, но никогда
не посвятит нас в тайны неземные.
Ей не к лицу кривляния шута
У трона Времени: векам на зависть,