"Аскольд Шейкин. Дарима Тон" - читать интересную книгу автора

титута, чемпион мира по самбо и каратэ.
Зубцов почувствовал себя задетым. Кто он ей, этот Год
Вестник? Жених? Муж? Самбо и каратэ! Хвастается! Нашла мо-
мент!..
Экран погас.
Зубцов обернулся. Дарима Тон продолжала сидеть все с тем
же задумчиво-отрешенным выражением на лице. "Может, она и
мысли мои читает? - подумал он. - Но я же о ней худого - ни
сном ни духом. Наоборот!.."
- Погоди, но откуда здесь горы? - спросил он, указывая на
пленку, висящую на стенке вагончика.
- Работа инженерных геологов, - ровно, как-то даже без-
жизненно отозвалась она, не меняя позы. - Ради улучшения
климата. К тому же, если город у гор, жить в нем приятней.
Он продолжал:
- Но почему я тебя-то в этом кино ни разу не видел? Не
снимали?
- Это всего лишь то, что я вспоминаю. - Голос ее потеп-
лел. - Ты просил рассказать про институт, про его окрестнос-
ти. А саму себя мне трудно представить. И всегда это разоча-
ровывает.
Дарима Тон опять улыбнулась, но по всему ее виду Зубцов
понимал, что она чем-то очень огорчена и думает совсем не о
том, о чем говорит. И он тоже вдруг огорчился, будто был ви-
новат, и, заглушая в себе это чувство, панибратски сказал:
- Спасибо. И привет тому парню. Пусть живет и не кашляет.
А если надо что-нибудь сообщить нашим ученым, так что же?
Через недельку буду в поселке. Хочешь, специально поеду в
Москву. Денег, думаешь, нет? Навалом! Мы же нефтяники! - Он
протянул ей свою тетрадь. - Пиши.
Она взяла тетрадь, не раскрыв, положила рядом с собой,
благодарно кивнула ему:
- Все гораздо сложнее.
- Эх ты! Не веришь?
- Верю. Но все это гораздо сложнее. Надо подумать.
- Над чем?
Она пожала плечами:
- В первую очередь над тем, почему до моего вылета там, у
нас, ничего не было известно об остановке в вашем времени.
- Милая! Как это могло тогда быть известно?
- Но ведь, если такая остановка когда-то случилась, до
нашего времени должны были дойти отзвуки этого посещения.
Скажем, в виде находок историков науки, не объяснимых ничем
другим, как только визитом из будущего. А их, во всяком слу-
чае на момент моего отправления, не было. И вот... что из
этого следует? Для меня. Но и для тебя тоже.
- Понимаю, - произнес он, хотя на самом деле совершенно
не мог взять в толк того, о чем она говорит. - Понимаю... Но
если я сумею тебе как-то помочь...
Он замолчал, жадно вглядываясь в нее и все более обнару-