"Наталья Шегало. Меньше, чем смерть ("Больше, чем власть" #2) " - читать интересную книгу автора Если бы в следующий момент по лестнице не загрохотали тяжелые шаги,
Сове наверняка пришлось бы несладко. В зал ворвалась толпа знакомых фигур в непроницаемых шлемах. Личная охрана лорда Тонатоса. Сова поняла, что поесть ей не удастся в любом случае. При виде охраны бармен предпринял попытку мимикрии под цвет белых халатов, но быстро уловил расстановку сил не в свою пользу и переметнулся на сторону вновь прибывших. - Прошу вас, восстановите порядок! - совершенно другим, жалобным и просящим тоном воззвал он к охране. Ему сухо кивнули. - Лаэрта Эвери! - Слова, обращенные к ней, из-под шлема звучали глухо, но внушительно. - Немедленно следуйте за нами. Но Сова не намерена была сдаваться так быстро. - Я могу хотя бы съесть заказанное мясо? - Нет, - последовал ответ. - Хорошо! - Она многообещающе кивнула, прикидывая, на чем бы выместить все раздражение, накопившееся с утра, и наконец нашла. Протянув руку, Сова небрежно подхватила с подноса высокий бокал. В следующую секунду с лязгом и звоном все содержимое подноса обрушилось на пол, забрызгав горячим, жирным, темно-красным соусом белоснежные одежды ближайших к ее столику женоненавистников, включая бармена. Поскольку поднос падал в сторону, его широкая поверхность, как щит, прикрыла Сову, так что ее "маечке преткновения" не досталось ни капли. Сова удовлетворенно оглядела результаты своей работы и отхлебнула из бокала. - Ваше здоровье! - издевательски прокомментировала она. стоило лишь охране вскинуть вверх короткие стволы бластеров. - Вам заплатят за ущерб, - с нажимом пообещал один из охранников. Вероятно, охрана имела четкий приказ доставить Сову во дворец в целости и сохранности, поэтому вынуждена была терпеть любые ее выходки. Не воспользоваться этим Сова просто не имела права. Преодолеть подобное искушение было выше ее сил. - Вы сказали, что за причиненный ущерб заплатят? - заинтересовалась Сова. - Да. - Отлично! - Сова с воодушевлением потерла руки, и обернулась к бармену: - Я, кажется, предупреждала, что мой голод вам дорого обойдется? В тот же миг старомодное стеклянное зеркало за ее спиной брызнуло осколками во все стороны. Соседнее покрылось трещинами и спустя мгновение тоже обрушилось вниз. Сова с любопытством наблюдала за процессом, склонив голову набок. - Да уведите же ее отсюда! - с надрывом в голосе завопил бармен. Сова неторопливо сняла со спинки стула свой китель. Зеркала по стенам продолжали лопаться. Уже на ступеньках, под гостеприимными прицелами бластеров, она вспомнила и про зеркальный потолок. Когда охрана грузила свою пленницу в припаркованный у обочины глайдер. Сова уже знала, что в баре не осталось ни одного целого зеркала. Глава 3 Право голоса |
|
|