"Лора Шефнер. Игра в супружество " - читать интересную книгу автора

- Моя секретарша поможет вам в этом отношении. Вообще-то она занимается
мной двадцать четыре часа в сутки и будет так же рада, как и я, если вы
возьмете на себя часть ее забот. - Джонсон едва заметно пожал плечами. - С
каждым годом компания растет и работы становится все больше. Поэтому я ценю
хороших служащих и хочу, чтобы они знали это.
Виоле понравился такой подход к делу. Она не видела ничего плохого в
его щедрости по отношению к тем, кто хорошо выполняет свое дело. Она сама в
этот момент обдумывала, как распорядиться деньгами, полученными от мистера
Джонсона за организацию ужина, когда он вдруг спросил:
- У вас есть какие-нибудь вопросы?
- Насчет Рождества... Видите ли, мне придется заняться подарками прямо
сейчас... Если вы назовете мне ближайших членов своей семьи, то я...
Грей отрицательно покачал головой.
- Своим братьям и невесткам я куплю все сам. - Он как-то смущенно
улыбнулся. -Честное слово, мне нравится самому выбирать подарки. Особенно
для моего племянника Микки. Ему всего три с половиной годика.
Этим признанием он заработал очко в свою пользу, подумала Виола. Она
открыла принесенный с собой блокнот, готовясь делать записи.
- Что-нибудь еще?
- Нет, пока все. А теперь выпьем за долгое и плодотворное
сотрудничество, Виола...
- За наше общее дело! - весело откликнулась девушка, чокаясь с ним.
- Я хочу нанять себе жену.
Заявление Грея было под стать "убийственному" удару, который буквально
свалил с ног Марка Харди и принес Джонсону заслуженную победу в теннисной
партии всего несколько минут назад.
Уже и так порядком взвинченный Марк заговорил обрывками фраз:
- Есть определенное... название... Мужчины... которые делают подобные
вещи... Что за бред!
- Это не то, что ты думаешь. - Грей с усмешкой посмотрел на Марка,
развалившегося на полу у торцевой стены корта. - Я просто откликнулся на
объявление в газете.
-У тебя что, нелады на личном фронте? - недоверчиво поинтересовался
Марк. -Ну, значит, ты в плохой форме, старина, раз начинаешь подбирать себе
женщин по газетным объявлениям. Застенчивость - это одно, но... - Он
осторожно двинул ногой, проверяя состояние натруженных мышц.
- Это было объявление совсем иного рода, - нетерпеливо перебил его
Грей, легко опускаясь на пол рядом с приятелем. - Типичное деловое
предложение. Специальная служба, которая занимается всеми этими мелочами по
дому, за которыми обычно следят жены: планированием приемов, покупками,
прачечными и тому подобным. Они делают практически все.
Марк высоко вскинул брови, и на лице его появилось плутоватое
выражение.
- Все?
Грей окинул его взглядом, полным притворного отвращения.
- Умерь свое распутное воображение! Это вполне законный бизнес, фирма
называется "Домашний рай". Я еще не вник во все детали, но идея пришлась мне
по душе.
- И сколько же будут стоить услуги... почти жены? - Марк вытер
полотенцем потный лоб.