"Лора Шефнер. Игра в супружество " - читать интересную книгу автора - Мистер Джонсон, к вам посетитель, мистер Дьюи.
Виола быстро собрала свои вещи и встала. - Дайте мне две минуты. - Попросил Грей секретаршу и вкрадчиво-ласковым голосом обратился к девушке: - У вас есть какие-нибудь еще вопросы? Если нет, я с нетерпением жду момента, когда стану почти вашим мужем, Виола Ханнифорд. - Вам не придется разочароваться. "Домашний рай" создан именно для того, чтобы доставлять людям удовольствие. Уже направляясь к дверям, Виола вдруг поняла, что разочароваться-то, вероятнее всего, придется ей, раз она согласилась жить во лжи и обмане. Противоречивые чувства переполнили ее. К лучшему или к худшему отважилась она принять рискованное предложение расчетливого бизнесмена? Стать женой Грея Джонсона... почти женой... А тот, как ни в чем не бывало, опять нажал кнопку селектора. - Сара, пожалуйста, проводите мистера Дьюи ко мне. 2 - Уродливо! Кричаще! Дешево! Безвкусно! - Виола перебирала шелковые шарфы один за другим, критически их рассматривала, выдавала свое суждение по каждому образцу и швыряла их обратно на прилавок. - Похоже, теперь уже никто не в состоянии сделать приличный шарф. - Здесь все лучшее, что у нас есть, мадам, - взволнованно отозвалась продавщица, обиженно поджав губы. - Уверяю вас, вы первая, кто уходит от нас неудовлетворенной. - Прошу сюда, мадам. Мы только что получили партию кошельков, расшитых вручную бисером. Они выглядят просто восхитительно. - Что с тобой сегодня? - упрекнула ее Маргарет, когда они последовали за расстроенной продавщицей. - Я никогда не видела тебя такой раздраженной! Шарфики были просто великолепны. - Дешевая машинная работа. Блеклые, невзрачные цвета. Нет, это не подойдет, -проворчала Виола. - А, понимаю: они подошли бы для всех, кроме Грея Джонсона, - лукаво улыбнувшись, заметила Маргарет. - С тех пор как начала пользоваться его счетом, ты стала слишком капризной. Что за муха тебя укусила? - Мне просто кажется нечестным тратить его деньги на безвкусные вещи... - Как и выходить... почти выходить за него замуж, мысленно докончила фразу Виола. - С каких это пор ты стала так щепетильна в отношении желаний наших клиентов? Все эти подарки предназначены его сотрудницам. Если мистер Джонсон попросит тебя купить им всем лосьон от прыщей, покупай не раздумывая. Это же наша работа, надеюсь, не забыла? Виола исподлобья взглянула на подругу. - Я злюсь на себя за то, что согласилась на его предложение. Вся эта ситуация слишком необычна! - И это говорит женщина, готовая встать на уши, лишь бы удовлетворить прихоти клиентов? Виола, ты совершала и более экстравагантные поступки, чем просто покупка подарков для кого бы там ни было. Ничего не понимаю. Чем ты так удручена? |
|
|