"Карло Шефер. Кельтский круг" - читать интересную книгу автораКарло Шефер
Кельтский круг ************************************************* Carlo Schafer. Der Keltenkreis, 2003 Карло Шефер Кельтский круг: Роман / Пер. с нем. Ирина Гилярова. - М.: Иностранка, 2007. - 416 с. - (Лекарство от скуки). Составитель серии Б. Акунин OCR: niksi (29.04.2009), Корректура: ??? (01.05.2009) ISBN 978-5-94145-452-5 ************************************************* В Гейдельберге выстрелом в лицо убит мужчина. Через несколько дней происходит еще одно, очень похожее преступление. Подозрение падает на городского сумасшедшего по кличке Плазма, но он бесследно исчезает. У начальника отделения полиции "Гейдельберг-Центр" Зельтманна виновность Плазмы сомнений не вызывает, однако гаупткомиссару Тойеру не нравится это слишком очевидное решение. У него и его группы есть и другие версии. ли это можно счесть простым совпадением. Посвящается Дорит и Робби В своем втором романе о старшем гаупткомиссаре Иоганнесе Тойере автор, пользуясь возможностью, выражает благодарность полиции Гейдельберга, директору полиции, прокуратуре. Все упомянутые в первом романе лица, которые могли бы почувствовать себя уязвленными, сумели отделить вымысел от действительности и отреагировали с благородством - то есть никак. Тех же, кому несвойственна подобная сдержанность, автор хочет заверить, что в этих двух романах все живые существа, все имена, профессии, болезни и поступки - плоды авторского вымысла и что всякое сходство с реальными событиями или лицами (даже собаками) носит чисто случайный характер. К. Ш., май 2003 Способностью к перевоплощению он был наделен в избытке. Он всегда старался отыскать в другом человеке свои черты, как бы влезал в его оболочку, смотрел его глазами, слышал его голос, словно свой собственный, родной и близкий. Как будто он сам говорил этим голосом. Зато когда он что-то произносил, пытаясь оставаться самим собой, выходило не так удачно. Он чуть-чуть неточно передавал смысл, и это мучило его до судорог. Собственное слово, сказанное с тем, чтобы отгородиться от собеседника, наоборот, выдавало именно то, что он пытался скрыть, - во всяком случае, он всегда этого опасался. |
|
|