"Роберт Шекли. Бремя человека" - читать интересную книгу авторапо комнате.- Но ведь я еще не располагал жениться. И потом,
кто же так женится? Да еше понравится ли она мне? - Человеку-Мужчине положено иметь Человека-Женщину. - Согласен, но... - Неужто они заодно не пришлют свежезамороженного священника? По мере того как Флэзвелл проникал в хитрую догадку слуги, по лицу его расползалась довольная усмешка. - Ганга-Сэм, - сказал он. - Ты, как всегда, ухватил самую суть Дела. По-моему, контракт предусматривает мораторий для обряда, чтобы человек мог собраться с мыслями и принять решение. Заморозить священника - дорогое удовольствие. А пока суд да дело, неплохо иметь под рукой девушку, которая возьмет на себя положенную ей работу. Ганга-Сэм ухитрился изобразить на лице загадочную улыбку. Флэзвелл сразу же сел и заказал образцовую пограничную невесту малого размера: он считал, что и этого более чем достаточно. Ганга-Сэму было поручено передать заказ по радио. В ожидании Флэзвелл себя не помнил от волнения. Он уже загодя стал посматривать на небо. Роботам передалось его настроение. Вечерами их беззаботные песни и пляски прерывались взволнованным шепотом и затаенными смешками. Механические люди проходу не давали Ганга-Сэму: - Эй, мастер! Расскажи, какая она, эта Человек-Женщика, - Не ваше дело, - отвечал им Ганга-Сэм. - Это - дело Человека. Вам, роботам, лучше в это не соваться! Но в конце концов и он не выдержал характера и стал наравне с другими поглядывать на небо. Все эти недели Флэзвелл размышлял о преимуществах пограничной невесты. И чем больше он думал тем больше привлекала его сама идея. Эти накрашенные, расфранченные куколки решительно не по нем! Как приятно обзавестись жизнерадостной, практичной, рассудительной подругой жизни, умеющей стряпать и стирать; она будет присматривать за домом и за роботами, шить, кроить и варить варения... В этих грезах коротал он дни, искусывая себе до крови ногти. Наконец корабль засверкал на горизонте. Он приземлился, выбросил за борт объемистый контейнер и улетел по направлению к АмиреIV. Роботы подобрали контейнер и принесли его Флэзвеллу. - Ваша нареченная, сэр! - ликовали они, подкидывая на ладони масленки. Флэзвелл объявил на радостях, что дает им свободных полдня, и вскоре остался в столовой один с большим холодным ящиком. Надпись на крышке гласила: "Обращаться осторожно! Внутри женщина!" Он нажал на ручки размораживателя, выждал положенный час |
|
|