"Лао Шэ. Письмо из дома" - читать интересную книгу автора

вовсе не обязательно.
Лао Фань знал себе цену и не печалился: с его способностями он везде
заработает двести юаней и никогда не станет стыдиться их. Обходясь этой
суммой, он не стремился продвинуться по службе, не интересовался своим
будущим, не жаждал успеха, а всего себя, все силы отдавал работе. Не
убеждениями, не принципами - жил он одной мечтой - посвятить свою жизнь
настоящему делу. Он хотел уподобиться быку, ибо животное это ассоциировалось
у него с чем-то великим.
Пали Бэйпин и Тяньцзинь. Это было словно кошмарный сон. Сотрудничать с
врагом он не мог. Уехать тоже не мог. Не хватало средств: жена не желала
ехать в вагоне ниже второго класса.
Мир представлялся Цайчжу местом для развлечений: в любую погоду, будь
то дождь или ветер, она шла прогу ляться в туфельках на высоких каблуках.
- Ты куда собрался? - кричала жена.- Хочешь бросить меня и нашу крошку
на произвол судьбы? Нет, яс тобой не поеду, чтобы как беженка подвергаться
невзгодам! Ишь какой умный! А вот это мы куда денем? А то? А все остальное?
Ты можешь ехать как нищий, а я не желаю! Молчишь? Увези все эти вещи, тогда
я поеду 6 тобой! Неплохо бы поглядеть мир.
Лао Фань ничего не отвечал, лишь прижимал к себе сына. Ему не хотелось
с ней спорить. Бросить жену так же бесчестно, как предать родину; где же
выход? Он презирал себя за беспомощность и прощал жене ее невежество.
Несколько дней Лао Фань ходил из угла в угол по комнате, не решаясь
выйти на улицу. Его пусть убьют, он не боится. А вот хватит ли у него
мужества убить врага? Жена без конца ругается, сынишка играет, а у него
слезы навертываются на глаза. "Папа",- то и дело зовет мальчик, но он
отвечает лишь кивком головы и кусает губы, чтобы не заплакать. Но в конце
концов не выдерживает:
- Сяочжу! Ты маленький безродный раб.
- Ты что мелешь? - набрасывается на него жена.- Можешь - вези нас в
Гонконг, нечего попусту нюни распускать! Сяочжу, пойди ко мне! Был бы у тебя
такой отец, как у Сяочжуна! - Голос жены становится мягче, глаза
устремляются вдаль, на лице написана зависть.- Он уехал с семьей в
тяньцзиньскую концессию, прихватив двадцать сундуков с одеждой! А разве мать
Сяочжуна красивей меня?
- Мама Сяочжуна? У нее вот какие уши! и пухленькими пальчиками мальчик
изо всех сил тянет свои уши вперед - матери это нравится, малыш делает так
не впервые.
Дождавшись, когда жена и сын уснули, Лао Фань на цыпочках прошел в
другую комнату, прикрыл свет и собрался писать письмо. Он должен бежать из
Бэйпина, захваченного противником, но денег нет. После женитьбы он ни медяка
не отложил. Как же можно отправиться в путь, да еще с семьей? Допустим, жена
согласится поехать, но где гарантия, что на новом месте он сразу найдет
работу?
Нет, лучше он займет денег для Цайчжу, оставит ее здесь, а сам
отправится на поиски счастья. Удастся устроиться на работу он найдет способ
забрать семью, не удастся один как-нибудь перебьется, зато жена с сыном не
будут терпеть лишений.
Он решил написать Цайчжу несколько слов и потихоньку уйти, не захватив
даже постели.
Но не так легко было все объяснить в письме. Его обуревали самые