"Лао Шэ. Дивный сон" - читать интересную книгу автора

деревьев я не увидел, а между ними - несколько низеньких хижин; где-то вдали
прокричал петух. И таким грустным показался его крик в этот весенний
солнечный день. Почти нереальным, как и все остальное. Золотой нитью,
отделяющей явь ото сна. И тотчас же воображение нарисовало мне снежно-белого
петуха с красным, словно кровь, гребешком.
Я сел, снова лег, сощурился - и опять передо мной засверкало голубое
небо. Я напряженно всматривался в вышину, стараясь проникнуть в небесные
дали. А сверху, прямо в глаза, падали капли тепла. Я закрыл глаза, но
по-прежнему видел небо. Все улыбалось мне, вся природа.
Глаза слипались, но я не спал и отчетливо слышал перекличку птиц.
Удивительно, стоит задремать, и передо мной неизменно возникает один и
тот же уголок. Где он - не знаю. Но всегда вижу его. Это видение как бы
предваряет мой сон. Место это небольшое. Нет там ни моря, ни гор. Оно,
пожалуй, похоже на огромный сад, без конца и без края, формой напоминающий
неправильнБш треугольник, чьи углы исчезают где-то во мраке, вдали. Один из
углов - я вижу его всегда первым - густо порос ярко-красными и
золотисто-желтыми цветами, никогда не освещаемыми солнцем. Но вечная тень
лишь подчеркивает их красоту, как если бы на черной вазе нарисовать
ярко-красные пионы. Ведь на темном фоне любые краски кажутся ярче, в то же
время создается впечатление таинственности.
Что будет в остальных двух углах, я знаю заранее, как только передо
мной появляется первый. Так же, как, взглянув на горы Сяншань, могу
безошибочно сказать, что там находится храм Лазоревых облаков - Биюньсы.
Во втором углу слева пологий холм, усыпанный полевыми цветами,
фиолетовыми, с серебристым отливом. Он выглядит просто, но в нем угадывается
необыкновенная сила. Может быть, оттого, что свет луны придает цветам
серебристый оттенок, сообщая им сказочную таинственность. Самой луны я не
помню. Как бы то ни было, это место мне по душе. Особенно фиолетовые цветы,
словно посеребренные инеем. Они напоминают мне мать в дни ее молодости,
одетую в длинный фиолетовый халат.
Но самый очаровательный - правый угол. Там стоит небольшая соломенная
хижина, где у входа растет нежная индийская роза, куст усыпан
бледно-розовыми цветами.
Каких только красок здесь нет! И серебристо-фиолетовая, и
желтовато-красная, и бледно-розовая; будто времена года сменяют друг друга в
обратном порядке - за осенью следует лето, за летом - весна. Но это не
символ увядания - наоборот, роза гармонически сочетает в себе изумительный
аромат с необыкновенными красками.
В самой середине сказочного треугольника растет темно-зеленая шелковая
травка, чуть-чуть влажная. Каждая травинка тянется к свету, словно
прислушиваясь к отдаленному шуму дождя. Тихо, не летают даже букашки. Это
прекрасный мир красок самых удивительных оттенков.
Ничего подобного я наяву никогда не видел, но стоит мне задремать, и
прекрасное видение неизменно предстает передо мной.
Что это? Зелень Англии, бурые холмы Шотландии, мрачные германские леса?
А может быть, то, что было когда-то на их месте? Кто знает?! Во всяком
случае, уголок этот - воплощение красоты, он чем-то напоминает мне
сумеречный свет тропиков. Только нет здесь птиц с ярким, радужным
оперением... Да, он мне знаком, этот уголок.
Не раз довелось его видеть! Он прекрасен, как высокие горы лунной