"Владимир Щербаков. Встречи с Богоматерью (Документальный роман)" - читать интересную книгу автора

И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает будто пава;
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит.

Здесь, в этом поразительном описании, все точно. Оно для меня так же
почти священно, как появление самой богини, юной и статной. Ее речь действи-
тельно журчит как речка. Она величава. Солнечный камень справа, у ее виска,
ярче месяца. Алый рубиновый пятигранник на ее накидке посередине укрытого
наполовину чела светится как звезда. Что можно добавить к этому? Таинствен-
но-волшебное свечение других камней, голубых и желтых, - точно прозрачных
светлых звезд над ее золотыми сияющими глазами, пленительный рисунок ее ли-
ца, ее губ, бровей, восхитительно тонкий и чарующе выпуклый, как роза в луче
- но только еще прекрасней.

* * *

От первой записи начала сказки прошло три года, прежде чем она была за-
вершена. Это произошло в 1831 году, летом, в Царском Селе, где когда-то юно-
му поэту стала являться муза. Мне кажется, все это время поэт искал главную
линию событий, которая так свободно потом соединила все его мысли. Сохрани-
лись планы будущих изданий, составленных самим Пушкиным. И вот что интерес-
но: в них сказка названа иначе. Вот эти названия: "Царевна Лебедь",
"Царь-девица". Внутренний голос поэта подсказывал ему название, хотя он был,
конечно, в неведении, что за образ он создал на этот раз. Странная и непос-
тижимая интуиция привела его к этому.
Имена Салтана и Гвидона известны в повести о Бове, которая ходила во
множестве списков, начиная еще с XVI века, а также в многочисленных лубочных
изданиях (их более двухсот). Поэт сознательно стилизует даже название сказки
под лубочное издание. Но затем в планах своих отходит от него.
Сколько бы ни написано было об источниках пушкинской сказки, никто, ка-
жется, еще не назвал других истоков волшебного образа Лебеди, кроме русских
преданий и песен. Эти песни, былины и скоморошины собраны еще в восемнадца-
том веке Киршей Даниловым в его знаменитом сборнике. Как свидетельствует
П.П.Вяземский, это была одна из любимейших книг поэта.
В былине о Потоке, вошедший в сборник Кирши Данилова, можно найти:

И увидел белую лебедушку,
Она через перо была вся золота,
А головушка у ней увивана красным золотом
И скатным жемчугом усажена.

Это описание примерно соответствует образу Богоматери - Царевны Лебеди,
когда она является в белом платье с золотом, в короне, украшенной камнями.
Далее в былине находим строки, имеющие отношение к пушкинской сказке. Вполне
возможно, они помогли поэту выбрать свой вариант: