"Андрей Щупов. Российский Квазимодо " - читать интересную книгу автораФранцию. Феномен всех иммигрантов.
- Иммигрантов? - Ну да. У нас - Сталин грузин, в Германии - Гитлер австриец, а здесь - Бонапарт корсиканец. Вполне нормальная тенденция. - Вот видишь, какой ты у меня умница! И никакой даже не чурбан. - Алиса снова погладила меня по руке, и я тут же расплылся. Пожалуй, именно эта ее незлобивость меня и умиляла больше всего. Странная штука, но у дочери криминального авторитета напрочь отсутствовали качества заурядной российской стервы. Я просто чувствовал: ни ссориться, ни ругаться она не умеет. Либо будет плакать и страдать, либо двумя руками проголосует за любую мою глупость. Что называется - любовь без примесей. Чистая и нежная, как утренняя роса, как молоко спелой буренки... Подойдя к бару, я занялся выбором спиртного. Все здесь было иным - буквы, цены, этикетки. Бутылка "Розы Лувра" стоила всего полтора евро, "Королевское Бордо" тянуло на семь с мелочью, а вот любимое мною "Шардонэ" зашкаливало далеко за тридцачик. Глядя на диковинные цифры, я усиленно шевелил бровями и, вспоминая наши отечественные цены, тщетно пытался сохранить ясность разума. По всему выходило, что у нас те же самые марки стоили в десять и более раз дешевле. И получалось, что либо я чего-то не понимал в современной экономике, либо у нас в России торговали чем угодно, но только не французскими винами. - Не ломай голову! - пришла мне на помощь Алиса. - Денег у нас много, так что плати по карточке и не мучайся. - А что взять? Может, "Шато Журдан"? Или бутылку "Турэна"? Вон, посмотри, - оно вроде недорогое. но папа говорил, что здешним вином очень даже можно отравиться. В особенности, если оно дешевле двадцати франков. - Ишь, ты... А в евро это сколько будет? - Не знаю, но лучше, если ты возьмешь "Блан-де-Блан". Папа всегда его покупал на праздники. Сразу целыми ящиками. - Ну, если ящиками, тогда конечно... - я со вздохом протянул бармену карточку и пальцем ткнул в выбранную этикетку. - Только зря они, по-моему, перешли на евро. Кому мешали франки? - Я тоже так думаю. - Алиса согласно кивнула. - Разве плохо, что в каждой стране свой язык и свои деньги? Наоборот даже интересно. Тут лиры, там марки с франками, и на каждой бумажке - свой президент, свой рисунок. Все равно как твои друзья... - А что мои друзья? - Ну, как же! Тоже все личности и все разные. Женька - шутник и красавчик, Лешка - эрудит и молчун, ты - забияка... - Вот-вот! А победят такие, как твой отец, и все будем одинаковыми. Все равно как новенькие евро. - Зато настанет наконец капитализм. - И что хорошего? - Я пожал плечами. - Это ж форменная скука! Ни личностей, ни границ, ни колбасы с бумагой. - Это у тебя скука. А у меня, как все было, так и останется. - Алиса приникла к моему плечу. - Ты не поверишь, но у меня в жизни всего двое друзей всего и было: Малыш пони и Галюня, наша уборщица. Но Галюню папа скоро уволил. Сразу, как только узнал о нашей дружбе. |
|
|