"Ирвин Шоу. Круг света" - читать интересную книгу автора

- Ну не будь таким ханжой, - сказала Линда. - Кто меня здесь видит,
кроме бурундуков?
- Здесь! Если бы только здесь! А то где бы мы ни жили. Ох, эти
современные женщины! - Он с горестным видом повернулся к Мартину. - Вот
женишься - сам увидишь: половину времени ты будешь бегать и задергивать
шторы, если ты, конечно, не хочешь, чтобы вся Америка любовалась тем, как
твоя жена одевается и раздевается.
- Не ханжи, Джон, - Линда повысила голос. - Ну кому в этой глуши может
прийти в голову...
- Мне, - сказал Виллард, - и этому типу с лестницей тоже, видимо,
пришло в голову.
- Кто знает, что у него было на уме? Ладно, я сдаюсь. С сегодняшнего
дня начинаю задергивать все шторы до единой. Но все равно это ужасно. Так
жить в своем собственном доме. Как в тюрьме.
- Изредка накидывать на себя халат - это, ей-богу, не значит жить как в
тюрьме, - заметил Виллард.
- Джон, - произнесла Линда колючим голосом, - у тебя ужасная привычка:
ты становишься ханжой в самые решительные моменты жизни.
- Дети, дети, - вмешался Мартин, - у меня сегодня выходной.
- Извини, - сразу оборвал спор Виллард, а Линда принужденно засмеялась.
- Вам бы собаку купить, - сказал Мартин.
- Он терпеть не может собак. Он предпочитает жить в склепе, - и Линда
принялась гасить лампы в гостиной.
С тем все и разошлись по своим спальням, оставив для общего спокойствия
свет в нижнем холле, хотя можно было поручиться, что бродяга, кто бы он ни
был и с какой бы целью ни приходил, сегодня ночью не вернется.


Утром Виллард позвонил в полицию, и они обещали приехать. Линде
пришлось изобрести подходящий предлог, чтобы увести мальчишек из дому, во
всяком случае, до самого обеда: увидят полицейских, начнут задавать
вопросы, а в результате перестанут чувствовать себя в безопасности в своем
собственном доме - ей этого ужасно не хотелось. Но вытащить детей из дому
оказалось нелегкой задачей, они ни за что не желали расставаться с дядей и
никак не могли понять, почему Мартин не может провести утро вместе с ними,
а он не мог им признаться, что ему нужно дождаться полицейских и
попытаться описать внешность бродяги, который крался к их окну, когда они
спали.
Однако к тому времени, когда приехала полицейская машина, детей в доме
уже не было. Двое полицейских не спеша обошли участок, профессиональным
глазом окинули лестницу, балкон и заросли и все записали в свои книжечки.
Когда они спросили Мартина о внешности этого человека, он сам был
несколько смущен туманностью своего описания; у него возникло неприятное
ощущение, что его рассказ полицейских разочаровал.
- Я ни на минуту не сомневаюсь, что если бы я увидел его еще раз, я бы
непременно его опознал, - говорил Мартин, - но в его внешности не было
ничего такого, за что можно уцепиться, то есть, ну, вы понимаете, ни
большого шрама, ни повязки на глазу, ни сломанного носа, ничего такого...
- Ну, а возраст? - спросил старший из полицейских.
- Что-нибудь средних лет, сержант, - сказал Мартин, - где-то между