"Боб Шоу. Шутка Джоконды" - читать интересную книгу автора- Я чувствую, их там много.
- Вы полагаете, Джулио нашел подземный склад? Из дома вышел старик, в дорогом, сером в полоску костюме и направился к нам. Правда, впечатление портила мятая рубашка и грязные кроссовки. В руках он держал двуствольный дробовик. Я опустил стекло. - Привет, Джулио. Как поживаете? - Что вам надо? - прорычал он. - Убирайтесь отсюда! - Я бы хотел с вами поговорить. Джулио поднял дробовик. - Не о чем нам говорить. - Я хочу лишь задать пару вопросов. - Послушайте, мистер... Еще одно слово, и я начну стрелять. - Вы продали "Мону Лизу" мистеру Колвину. Где вы взяли этот портрет? - Я вам ничего не скажу. - Прекрати, Джулио, - я вышел из машины. - Где пещера? У старика отвисла челюсть. - Откуда вы знаете о пещере? - У меня есть свои секреты, - уклонился я от прямого ответа. - Так вы телепат? - Правильно. И прошу в дальнейшем иметь это в виду. Так где пещера? - А вы не заявите в полицию? - Разумеется, нет. Наоборот, ты сможешь на этом заработать. Пещера там? - Руководствуясь шестым чувством, я направился к оливковой рощице. Джулио и Кэрол последовали за мной. - объяснял на ходу Джулио. - А потом подумал, почему я не могу красиво одеваться? Почему модная одежда только у ловкача Марио? Но я продал одну картину Только одну. - А сколько картин в пещере? - Пятьдесят. Или шестьдесят. - Довольно глупо из такого разнообразия выбрать именно "Мону Лизу". - Но, синьор, - Джулио всплеснул руками, - они все "Моны Лизы". Я остановился, как вкопанный. - Что? - Они все "Моны Лизы", - повторил Джулио. - То есть в пещере пятьдесят или шестьдесят одинаковых картин? Джулио переступил с ноги на ногу. - Не совсем они одинаковые. - Но какой в этом смысл? - Я посмотрел на Кэрол, но и та не могла сказать ничего вразумительного. - Пошли, разберемся на месте. Мы вошли в рощицу, и Джулио, положив дробовик на землю, отбросил несколько листов ржавого железа. Перед нами открылась черная дыра с уходящими вниз каменными ступенями. Джулио пошел первым, мы - за ним. Лестница привела нас в подземный коридор. Стало совсем темно. Я дернул Джулио за рукав. - Мы же ничего не увидим. У тебя есть фонарь? - Я купил один на деньги, полученные от синьора Колвина, но в нем сели батарейки. Он зажег спичку, а от нее - фитиль керосиновой лампы, стоящей на |
|
|