"Боб Шоу. Шутка Джоконды" - читать интересную книгу автора

появления в коридоре.
- У меня нет времени, - отрезал он. - Кроме того, я плохо говорю
по-английски.
- Но... - тут я понял, чего от меня ждут, достал десятидолларовую
купюру и сунул ее в карман его белого пиджака.
- Это вам на учебу.
- Похоже, ко мне возвращаются школьные знания, - улыбнулся он. - Вам
нужна женщина? Каких предпочитаете?
- Нет, женщина мне не нужна.
Он на мгновение задумался.
- Вы хотите сказать, что предпочитаете...
- Я хочу сказать, что женщина у меня уже есть.
- А! Так вы хотите продать женщину? Позвольте заметить, синьор, вы
правильно сделали, обратившись ко мне. У меня есть связи на рынке живого
товара.
- Нет, я не хочу продавать мою женщину.
- Вы в этом уверены? Если она белая, вы сможете получить за нее две
тысячи.
Мне надоела бессмысленная болтовня.
- Послушайте, Марио, мне нужны кое-какие сведения.
- Откуда вам известно мое имя? - встревожился официант.
- У меня есть свои секреты.
- А-а-а, телепат, - он понимающе кивнул. - Ну, конечно, синьор.
Скажите, что вас интересует, и я назову цену.
- Но я уже заплатил тебе.
- До свидания, синьор, - Марио повернулся и зашагал по коридору.
- Вернись, - потребовал я. Он даже не обернулся. Я достал из кармана
пачку хрустящих купюр. Марио, надо полагать, обладал феноменальным слухом,
потому что мгновение спустя мы вновь стояли лицом к лицу. Я спросил,
помнит ли он Тревера Колвина, который останавливался в этом отеле в апреле
прошлого года.
- Да, - кивнул Марио, и по его растерянному взгляду я понял, что он
не знает, сколько можно запросить за эти сведения.
- А почему ты запомнил мистера Колвина? У вас были... э... какие-то
дела?
- Нет... он не просил привести женщину. Я лишь познакомил его с
Сумасшедшим Джулио из Пачинопедюто, моей родной деревни.
- Зачем?
Марио пожал плечами.
- Синьор Колвин торгует картинами. Сумасшедший Джулио, у которого
никогда не было в кармане и двух лир, как-то раз рассказал мне глупую
историю о старой картине, найденной им на чердаке его развалюхи. Он хотел
показать ее специалисту, по возможности, иностранцу. Я понимал, что это
пустая трата времени, но бизнес есть бизнес, а Джулио обещал оплатить мои
услуги.
- Ты помогал им объясняться друг с другом? - спросил я, пытаясь
выяснить, что же ему известно.
- Нет. Джулио говорит по-английски. Не так уж и хорошо, он же
чокнутый, но говорит.
- Ты не верил, что его картина может принести доход?