"Боб Шоу. Шутка Джоконды" - читать интересную книгу автора - Да кому ты нужен, - фыркнул я. - О такой краже писали бы все
газеты. - Тем более глупо спрашивать об этом у меня, - отпарировал компьютер. Я отпустил клавишу и кисло улыбнулся, понимая, что не стоило затевать подобную дискуссию в присутствии клиента. - Если вы закончили, - холодный тон Кэрол стал арктически ледяным, - я расскажу, как попала ко мне эта картина. Или вас это не интересует? - Разумеется, интересует, - торопливо ответил я, чувствуя, что она вот-вот откажется от моих услуг. - Мой отец торговал картинами. В Сакраменто у него была маленькая галерея. - Она присела на краешек стула. - Он умер два месяца тому назад, оставив мне и картины, и галерею. Я не слишком хорошо разбираюсь в живописи и решила все продать. Проводя инвентаризацию, я нашла в сейфе этот портрет. - Вам повезло. - С этим еще надо разобраться. С одной стороны, картина может стоить несколько миллионов, с другой - я могу получить пять лет тюрьмы. Поэтому сначала хотелось бы выяснить, что меня ждет. - Поэтому вы пришли ко мне. Очень мудрое решение, мисс Колвин. - А вот в этом я начинаю сомневаться. Для человека, обладающего шестым чувством, вы на редкость неуверенно владеете остальными пятью. Я нахмурился. - Ваш отец что-нибудь говорил об этой картине? - Нет... потому я и думаю, что он приобрел этот портрет незаконным путем. - В общем-то, да. Прошлой весной он проводил отпуск в Италии, а вернувшись, очень изменился. - В каком смысле? - Стал нервным, замкнутым. Обычно с таким настроением из отпуска не приезжают. - Интересно. Значит, вы полагаете, что он привез картину из Италии? Посмотрим, нельзя ли узнать что-нибудь еще. - Я протянул руку и коснулся шершавой поверхности холста. Перед моим мысленным взором возник лысый толстяк, несомненно, отец Кэрол, залитые солнцем городские площади. - Рим, - уверенно заявил я. - Ваш отец провел несколько дней в Риме, а затем перебрался в Милан. - Верно. - Кэрол одобрительно кивнула. - Похоже, вы, действительно телепат. - Благодарю. - Я вновь увидел темное помещение, скорее, пещеру, а в ней - все то же круглое деревянное сооружение. - А больше вы ничего не узнали? - По-моему, мы и так достаточно продвинулись. - Вы не ответили на главный вопрос: мог ли Леонардо написать Мону Лизу дважды? - Вероятно, мог, мисс Колвин. Я, правда, не знаю, как это скажется на стоимости оригинала. - Оригинала? - Я хотел сказать, другого портрета, того, что в Лувре. - Я всмотрелся в знакомый с детства портрет, и тут мне показалось... Та же |
|
|