"Боб Шоу. Венок из звезд." - читать интересную книгу автора - Все равно не понимаю. - Снук несколько секунд задумчиво разглядывал
прыгающую линию горизонта. - Как можно заводиться из-за оптической иллюзии? - Ты в последнее время сам на нее смотрел? - Нет. - Держи, - Чарлтон порылся в нагрудном кармане, достал очки с голубыми стеклами и передал их Снуку. - Посмотри... Вон там, к востоку. Снук пожал плечами и надел очки. Как он и ожидал, освещенные солнцем поверхности выглядели через эти линзы невыносимо ярко, но небо было чуть темнее. Он запрокинул голову, и тут его сердце словно остановилось. Планета Торнтона сияла прямо над ним; огромный стремительно несущийся шар, почему-то вдруг застывший в своем смертоносном падении, заливал почти все небо устрашающим голубым свечением. Древний суеверный страх охватил Снука, лишая его способности рассуждать, предупреждая, что весь старый порядок будет вот-вот сметен. Он сорвал очки и вернулся в успокаивающе-нормальный мир. - Ну? - явно довольный произведенным эффектом, спросил Чарлтон. - Что ты думаешь об этой оптической иллюзии? - Я... - Снук снова взглянул на небо, радуясь его пустоте и пытаясь примириться с мыслью о двух несовместимых реальностях. Он хотел было снова надеть очки, но передумал и отдал их Чарлтону. - Она выглядела вполне реально. - Она столь же реальна, как Земля, но одновременно иллюзорна, как радуга. - Чарлтон подпрыгнул на сиденье, словно всадник, погоняющий коня. - Надо быть физиком, чтобы все это понимать. Я сам не понимаю, но я и не имени. Они, впрочем, тоже не все думают одинаково. А эти вообще считают, что она разрушит мир. Он показал на деревянные хижины на окраине города, возникшего из-за диагональной линии холмов, где посреди лоскутных домиков мелькали женщины в черных покрывалах и маленькие дети. Снук кивнул, преисполненный теперь, когда он взглянул на чужое небо, нового понимания. - Они будут обвинять нас, разумеется. Мы сделали ее видимой - значит, мы вызвали ее к существованию. - Я знаю только, - прокричал Чарлтон, - что нам нужно перегнать самолеты, а пилотов не хватает. Ты справишься с одним из старых "летающих грузовиков"? Сумеешь? - У меня нет лицензии на управление самолетом. - Сейчас это никого не волнует. Твой шанс на медаль, чудак! - Блеск, - мрачно произнес Снук и ухватился покрепче за поручень джипа, когда Чарлтон свернул с прибрежной трассы на дорогу к аэродрому, проходящую к западу от города. Чарлтон гнал, не обращая внимания на то, что дорога стала хуже, и Снука несколько раз чуть не выбросило из машины, несущейся по ямам и булыжникам. Он был рад, увидев наконец ограду аэродрома, и с облегчением заметил, что у въездных ворот собралась лишь горстка мужчин в национальных костюмах, хотя все они держали в руках современные винтовки, свидетельствовавшие об их принадлежности к султанской милиции. Когда джип приблизился к воротам, он увидел по ту сторону забора людей в обычной солдатской форме с винтовками на изготовку. |
|
|