"Боб Шоу. Венок из звезд." - читать интересную книгу автора

персонал обращался к нему формально, на секунду прикрыл глаза.
- Назревает мятеж. Существует опасность, что самолеты будут
повреждены, и командование приняло решение перекинуть их на север до тех
пор, пока здесь не станет спокойнее.
- Мятеж? - удивился Снук. - Вчера, когда я уходил, все было спокойно.
- Это случилось в одну ночь. За то время, которое ты здесь провел,
вполне можно было успеть понять, что такое малаккцы.
- Ну хорошо, а султанская милиция? Фиркват? Они что, не в состоянии
справиться?
- Этот чертов фиркват и раздувает огонь. - Чарлтон утер пот с бровей.
- Гил, идешь ты или нет? Если мы быстро не уберем к чертовой матери отсюда
все эти самолеты, тогда скоро вообще не будет никаких самолетов.
- Ну если так... - Снук встал одновременно с Чарлтоном. - Я
переоденусь и через минуту вернусь.
Чарлтон поймал его за руку и потянул к дверям.
- Нет времени. Поехали так.
Через тридцать секунд Снук уже сидел в джипе рядом с Чарлтоном и
крепко держался за поручень. Джип рванул с места, выбрасывая из-под колес
гравий. Чарлтон вывел машину на прибрежную дорогу, едва удерживая ее под
контролем, и погнал на север, разгоняясь до предельной скорости на каждой
передаче. Горячий ветер, столь разительно отличающийся от
кондиционированной прохлады отеля, с ревом бился в наклонное ветровое
стекло и мешал дышать. Слева за равниной дрожали в раскаленном воздухе
голые, похожие на крепостные валы холмы. Снук понял, что на этот раз
позволил оторвать себя от более чем заслуженного отдыха для того, чтобы
совершить поездку с крайне неосторожным водителем, даже не узнав причину
всей этой спешки.
- Стоит ли это дело того, чтобы рисковать жизнью? - спросил он
Чарлтона, дернув его за рукав.
- Нет, конечно. Я всегда так вожу машину. - Чарлтон заметно
повеселел, видимо, потому, что выполнил свою миссию.
- Из-за чего беспорядки?
- Ты что, никогда не слушаешь новости? - Чарлтон на мгновение отвел
глаза от дороги и взглянул на своего пассажира. Джип тут же повело к песку
и булыжникам на обочине.
- Нет. На свете есть масса других способов отравить себе
существование.
- Может быть, ты прав. Но все началось из-за этой Планеты Торнтона.
Не только здесь, это по всему миру.
- А из-за чего шум? Насколько я понял, планеты просто не существует.
- Попробуй объяснить это простому австралийскому аборигену. Или, если
на то пошло, простой итальянской домохозяйке. Большинство людей
рассуждают... А, черт! - Чарлтон вернул джип на середину дороги и
возобновил попытку перекричать несущийся навстречу ветер. - Они думают,
что, раз ты видишь, как она приближается, значит, ты почувствуешь, когда
она будет здесь.
- Я думал, что ее нельзя увидеть без "амплитов".
- Но они теперь всюду, чудак. Вторая по скорости роста отрасль
промышленности; первая, разумеется, секс. В бедных странах импортеры
ломают очки надвое и продают как монокли.