"Джек Шарки. Вопрос протокола" - читать интересную книгу автора Джерри подал команду в ту часть туловища насекомого, которой у человека
соответствует область лопаток. Выдвинулись длинные, узкие крылья - две пары, как у земной стрекозы. Их покрывала хитиновая оболочка. Джерри попытался пошевелить крыльями. Они оказались жесткими, как накрахмаленная ткань, белыми и без пронизывающих, что характерно для земных насекомых, прожилок. Раздалось глухое жужжание, и его лапки V-образной формы отцепились от ветки. И он поднялся в воздух высоко над ослепительным зеленым покровом. Его тень верно последовала за ним по сплошному ковру из листьев. "Надо быть осторожным! - одернул себя Джерри. - Здесь наверняка водятся птицы, для которых я сейчас - лакомое летающее блюдо..." Он замедлил темп маха крыльями и, поджав ноги, мягко опустился на ближайший лист. Джерри почувствовал, что с головой его кузнечика творится что-то неладное. Вполне было возможно, что "череп" этой твари не переносил жгучих лучей тропического солнца. Опасаясь, как бы мозг его "хозяина" не расплавился, Джерри посадил его на верхушку дерева, а затем соскользнул под другое, возвышавшееся над ним. В густой тени ощущение головокружения быстро прошло. Прикрываясь листьями, Джерри переместился поближе к верхним веткам. В нескольких шагах от него что-то шевельнулось. Джерри продвинулся вперед. На толстой зеленой ветке раскачивалась другая особь его же вида. Взгляд соседа был прикован к почве, точно так же как у его "босса" в момент вселения в него Джерри. Они что, следили за возможными хищниками или сами поджидали добычу? Джерри знал, что в любой момент он может в достаточной степени ослабить свой контроль за насекомым и дать тому возможность следовать своему массой хлопотливых дел, которыми так занята жизнь летающего кузнечика. Но в сложившейся ситуации он решил пока этого не делать в надежде, что, наблюдая за соседом, ему будет легче определить экологический статус своего "хозяина" в обычной для него среде обитания. Вообще Норкрисс не любил ослаблять своего контроля над подопечными во время Контакта. Никогда не знаешь, не попадет ли тот в глупейшую ловушку, которую легко распознает развитый разум. Продолжая наблюдать за вторым существом, сидевшим ниже его, Джерри задумался, сколько еще времени ему предстоит пребывать в состоянии Контакта. Лично ему сейчас казалось, что с момента его инкарнации в этого странного кузнечика прошло не более десяти минут. Но одной из особенностей Контакта было неизбежное подчинение его субъективного времени ритму жизни исследуемого существа. Поэтому в зависимости от природы тех тварей, в которых перемещался космический зоолог, эти сорок минут Контакта могли либо длиться целую вечность, либо промелькнуть мимолетным мгновением... *** Ему казалось, что ничто так и не нарушит этого нудного безделья. Джерри с сожалением ослабил свой контроль над подопытной тварью, чтобы посмотреть, что она в этом случае начнет делать. Кузнечик немедленно продвинулся вперед по ветке и занял ту же самую позу, что и в момент установления Контакта: V-образные ноги слегка охватывают ветку, крылья свернуты, туловище абсолютно неподвижно, а глаза |
|
|