"Уильям Шатнер, Джудит Ривз-Стивенс. Риск капитана" - читать интересную книгу автора

- Мистер Спок не просто член команды. Он мой старший офицер. Он лучший
офицер по науке в Звездном флоте.
- Не спорю.
Кирк махнул рукой на Пайпера, словно пытаясь поднять доктора с его
старинного стула пассом фокусника.
- И меньше чем через шесть месяцев после того, как я принял
командование над "Энтерпрайзом" он хочет уйти. Что это говорит обо мне?
Пайпер положил ладони на чистую область своего стола.
- Капитан, в свое время я послужил со множеством командующих
звездолетами, даже с несколькими капитанами вроде вас, так что я знаю: то,
что я собираюсь сказать будет для вас неожиданным. - Доктор уставился на
Кирка немигающим пристальным взглядом, словно пытаясь спрятать улыбку. - Не
все, что случается на этом корабле, имеет отношение к вам.
Кирк отреагировал так, словно его ударили.
- Да, это так.
- По последним подсчетам на этом корабле четыреста восемнадцать душ.
Это четыреста восемнадцать отдельных жизней, индивидуальных карьер. Вы
увидите, как некоторые из этих людей, только что из Академии или с других
меньших кораблей, следующие пять лет будут становиться знаменитостями. Вы
увидите, как некоторые из них будут совершать глупые ошибки и вам придется
решать, кто из них заслуживает второго шанса, а кого с позором нужно
отослать домой. И вы увидите, как сморщенные старые лица вроде моего с
достоинством уходят в отставку, потому что наше время подошло к концу.
- Спок до вашего прибытия прослужил на этом корабле двенадцать лет,
капитан. Для любого офицера это долгая и солидная карьера. Для него пришло
время идти дальше. - Пайпер кивнул на документы на своем столе. - Значит и
вам тоже надо идти дальше. Подпишите их. Получите нового офицера по науке. И
надейтесь, что все другие командные решения, с которыми вы столкнетесь за
последующие пять лет, будут столь же простыми.
Кирк неохотно взял запрос Спока о переводе.
- Вы все еще не ответили на мой вопрос. Почему сейчас?
Глаза Пайпера прищурились. От удовольствия, или от раздражения Кирк не
был уверен.
- Знаете, я начинаю чувствовать обиду за то, что вы не подняли такую
суету, когда я подал вам свое прошение о переводе.
Кирк не видел в этом ничего похожего.
- Вы подали мне его когда я прибыл на борт, на первой встрече со
старшим офицерским составом. К тому же вы уведомили меня за восемь месяцев.
Ваш перевод не имел ко мне ни малейшего отношения.
Пайпер подарил Кирку взгляд, который говорил, что доктор только что
победил в споре, а Кирк проиграл.
- Именно! Запрос Спока тоже не имеет к вам никакого отношения.
Кирк посмотрел на документы в своей руке, все еще неубежденный, и
неловкий от ощущения того, что старый офицер каким-то образом одолел его.
- В конечном счете, капитан, почему вы тратите время спрашивая об этом
меня? Вы говорили со Споком?
Кирк замешкался, пытаясь придумать разумный ответ.
- Я так не думаю, - сказал Пайпер с большим удовлетворением, чем по
ощущениям Кирка это было обосновано. - Дайте ему шанс. Он не кусается...
Обычно.