"Смертельный номер" - читать интересную книгу автора (Матесон Ричард)ГЛАВА 11Я издал страшный крик. Мысленно, разумеется, поскольку оставался все той же бессловесной тыквой. Но крик вырвался у Гарри, когда он с невыразимым изумлением увидел, что кровь струей хлещет на его рубашку. Пошатнувшись, он потерял равновесие и рухнул на пол. — Макс! — закричала Кассандра. Слышно было, как она опять ударила в дверь всем корпусом. Но Макс невозмутимо продолжал глядеть на Гарри. Тот лежал, скорчившись, на полу и не сводил глаз с залитой кровью рубашки. Его можно было принять за мертвеца, настолько неподвижным он оставался. Гарри был жив. В состоянии шока, возможно, ошеломленный случившимся, тем не менее живой. — Выстрел был холостым, — равнодушно проинформировал его Макс. — Восковая пуля. Для большего сходства я натер воск графитом. Затем поднял левую руку, чтоб ее увидел Гарри, и выставил вверх большой палец. — И залил в середину кровь, взятую из этого самого пальца. Однако веселье полностью отсутствовало и в его голосе, и в его улыбке. — Пуля в другом пистолете была настоящей, — продолжал он, — чтобы ввести тебя в заблуждение. Ты же знаешь, как мне по душе такого рода проказы. Именно этим я и занимаюсь на сцене. И он подмигнул мне. Я не ответил. И не стал бы этого делать, даже если бы смог. Мое сердце сделано не из стали, знаете ли. — Надеюсь, я не слишком сильно напугал тебя в этот раз, padre. Он словно читал мои мысли. Гарри по-прежнему не произносил ни слова. Ничего не понимающим взглядом смотрел он на Макса. У меня мелькнула мысль о том, что его сердце, пожалуй, тоже подвергается опасному риску и что «проказа» Макса вполне могла его прикончить. Между тем Кассандра продолжала колотить в дверь и взывать к Максу. Сначала просто выкрикивала его имя, но потом добавила: «Открой же мне дверь, Макс». Он подошел к письменному столу, бросил разряженный пистолет и нажал скрытую кнопку. Запирающий механизм сработал, защелка с легким стуком отпрыгнула в сторону, и дверь распахнулась. В кабинет влетела Кассандра. — Какого черта ты тут?.. — начала было она разгневанно. Но, пораженная, умолкла, заметив Гарри, лежащего на полу в залитой кровью рубашке. — Господи, что это? — еле выговорила она и подбежала к нему. Опустившись на колени, она бросила взгляд на его грудь и сильно вздрогнула. — Господи, какой ужас, — повторила она. — Порядок, — слабо пробормотал Гарри, едва найдя силы произнести эти слова. — Со мной все в порядке. — В порядке? — Она недоверчиво уставилась на него. — Что ты имеешь в виду? — Виски, — не ответив, попросил ее Гарри. — Что тут произошло? — Виски. Принеси же мне хоть каплю виски! — резко повторил свою просьбу Гарри. — Сейчас. Она с трудом встала с колен и направилась к бару, с опаской взглянув на Макса. Тот сидел на краешке стола, спокойно наблюдая за происходящим. С тем же спокойствием наблюдал и я, но мое состояние было последствием удара. Бог знает, что лежало за спокойствием моего сына. Гарри снова опустил глаза на залитую кровью рубашку. Видно, это зрелище пугало его. — Иисусе Христе! — тихо выговорил он. Трясущейся рукой достал из кармана пиджака носовой платок и попытался промокнуть пятна крови. — Что ты устроил? — Кассандра в первый раз обратилась к Максу. Но ее вопрос повис в воздухе. Макс спокойно покачивал ногой, продолжая сидеть как ни в чем не бывало. «Что у него на уме?» — напряженно думал я. Кассандра налила в стаканчик шотландского виски и отошла от бара. Вернувшись к Гарри, опять опустилась рядом с ним на колени. Он поспешно взял из ее пальцев стакан и одним глотком выпил половину, закашлялся было, глаза его налились влагой, дыхание пресеклось. Отдышавшись, он допил остальное и конвульсивно вздрогнул. — Ты сможешь встать на ноги? — спросила его Кассандра. Чуть заметным движением головы он дал понять, что сможет. Поставив стакан на пол, он попытался подняться, опершись на руки, но ладони разъехались и он упал. Скривив лицо, Гарри перекатился вправо и попытался встать на колени. — Черт подери, — пробормотал он. Кассандра помогала ему подняться. Пошатываясь, он наконец встал, лицо его сохраняло отсутствующее выражение. — Что? — прошептал он. Неожиданно ноги его ослабли, и он упал на одно колено, Кассандра не смогла его удержать. Он испуганно глянул на собственные ноги и вздрогнул. — Что с тобой? — спросила Кассандра. — Я не… — Его голос смолк. Гарри потерял равновесие и завалился набок, закричав от боли, когда его левый локоть с размаху ударился о твердые доски пола, приняв на себя вес всего тела. Он перекатился на спину, сжимая локоть и бессмысленно глядя перед собой. — Что с тобой случилось? — вскричала Кассандра. Она встала на колени и начала поднимать Гарри. Ей это не удалось, казалось, что ни один мускул не повинуется его воле. Пораженный, я стал понимать, что случилось. До Кассандры тоже стал доходить смысл происшедшего, и она обвиняюще взглянула на Макса. — Я спрашиваю, что ты с ним сделал? — низким дрожащим голосом требовательно спросила она. — Почти ничего, — охотно ответил Макс. — Но он действительно умирает. Вот и все. «Ох, Макс, — с ужасом подумал я. — Что ты натворил, сын!» Гарри был не в состоянии говорить. Попытался сесть, но не смог. Его тело стало мертвым грузом, бессильным и не подчинявшимся приказам мозга. — Что ты с ним сделал? — выкрикнула Кассандра. Макс улыбнулся. — Какая славная ирония заключена в твоем вопросе, — заметил он. — Ты даже сама не знаешь об этом. Я не сделал ему ничего. И в ту же минуту улыбка исчезла с его лица, которое превратилось в живую маску мщения. — Это сделала ты! И снова улыбка — теперь она казалась страшной — сопровождала его слова. — А он, он попросил тебя об этом, — договорил Макс. Его взгляд был устремлен на пустой стакан из-под виски, стоявший на полу. — Все как надо. Кассандра пыталась помочь Гарри подняться. — Я отвезу тебя к доктору, — пробормотала она. — Ты привезешь в город труп, только и всего, — усмехнулся Макс. Не веря своим ушам, она взглянула на него. — Какой ты мерзавец, — с отвращением выговорила она. — Какой отъявленный мерзавец. Убедившись, что поднять Гарри не удастся, Кассандра резко вскочила на ноги и устремилась в вестибюль. Макс прыгнул вперед и схватил со стола пульт. «Боже, неужели еще не все?» — с ужасом подумал я. (О, как же мало я знал.) Дверь затворилась, и замок защелкнулся. Кассандра замерла перед ней, попыталась открыть, в бешенстве обернулась и уставилась на Макса. — А теперь… — начал тот. Соскользнув со стола, он обошел его и направился к полке над камином. Снял со стены африканскую трубку для стрел. — Теперь coup de main,[9] — закончил он начатую фразу. — Сюрприз! Он поднес трубочку к губам и прицелился в Кассандру. Та отпрянула к двери и прижалась к притолоке с выражением ужаса на лице. И тут Макс дунул в трубку, Кассандра вздрогнула, испустила жалобный вздох (внутренне я сделал то же самое) и опустила глаза вниз. Маленькая оперенная стрела торчала над ее правой грудью. С болезненным стоном она выдернула стрелу и, не веря своим глазам, уставилась на нее. Но слабость овладела ею, стрела выпала из пальцев и, спланировав, неслышно опустилась на пол. Тут же рухнула на пол и Кассандра. «Ты решил покончить с обоими?» — в ужасе обратился я мысленно к Максу. Тот бесстрастно вернул трубочку на место и обернулся к Кассандре. — Я решил прикончить вас обоих, — сообщил он ей, — задумав сначала припугнуть Гарри, конечно. Этого требовало все мое существо. Обоих и в один и тот же момент. Момент искупления и отмщения. Его голос пресекся. Макс не выглядел ни мстителем, ни тем более искупителем. Это было самое страдающее создание на свете. — Момент трагический, — с трудом договорил он. Кассандра попыталась подняться, но не смогла. Будто все ее кости расплавились, а тело перестало повиноваться. Она подползла к двери и рухнула на пол бесформенной грудой. Глаза ее были распахнуты, рот приоткрыт. Жуткое зрелище. Несмотря на обуревавшие меня чувства, не пожелал бы я ей такого конца. Со стороны Гарри послышалось едва заметное движение, и мы оба — Макс и я — устремили туда наши взгляды. Макс отошел от камина и направился к тому месту, где лежал, борясь за каждый вздох, мучительно извиваясь всем телом, его бывший агент. Глаза Гарри, как и у Кассандры, были отчаянно распахнуты. — Итак, дорогой друг… — безжалостно начал Макс. Гарри попытался приподнять голову, но не смог и продолжал лежать, бессмысленно глядя перед собой. Затем голова его со стуком упала на пол, глаза закрылись. Макс присел рядом и приложил ухо к его груди. Удовлетворенный, выпрямился и подошел к Кассандре. Ей за это время удалось принять сидячее положение, и теперь она полулежала, прислонившись к двери. Глаза ее были закрыты. Он присел перед ней и приложил руку к левой груди. Прислушался. — Кончено, — тихо выговорил он. — С ними покончено. Быстро выпрямившись, с угрюмым выражением лица он вернулся к письменному столу. Взял в руку пульт, нажал кнопку, и дверь отворилась. Затем Макс вернулся к двери, ухватил Кассандру за руки и отволок ее тело в сторону от двери. После этого направился ко мне. — Отец, с нас на сегодня хватит, а? Видел ли он боль, застывшую в моих глазах? Должно быть видел, поскольку сказал: — Знаю, это было ужасно. — Он положил руку мне на плечо и тихонько его сжал. — Но это было необходимо. Макс стал подталкивать мое кресло к двери. — Пойдем-ка, я тебя переодену и немного почищу. А позавтракать ты еще не расположен? Тон его был сугубо деловым, отчего я почувствовал еще больший страх. За мгновение до того, как он отворил дверь, далеко на горизонте вспыхнула молния, осветив сумрачную комнату. — Надвигается буря, — безразлично промолвил Макс. Мог ли я знать, что буря, обрушившаяся на мой дом, еще только начинается? |
||
|