"Алейхем Шолом. Рассказы" - читать интересную книгу автора

Через две недели, после моего выздоровления отец сказал мне:
- Ну, сын мой, ступай в хедер и выбрось из головы все эти ножики и
все эти глупости. Пришло время стать тебе человеком. Тебе уже десять
лет, и через три года, если господь пожелает, ты уже сам будешь отвечать
перед богом за свои поступки.
Такими теплыми словами дроводил меня отец в хедер к новому ребе, Хаи-
му Котеру.
Впервые я услыхал от моего сердитого отца такие добрые, такие нежные
слова, и я мгновенно забыл все его придирки, все его проклятья, оплеухи,
как будто бы всего этого никогда и не было. Не будь мне стыдно, я обнял
бы и расцеловал его, но... кто же это целует отца?
Мать дала с собой в хедер целое яблоко и две полушки. Немец тоже по-
дарил, мне две копейки, потрепал по щеке, сказал по-немецки:
- Пpeкpacный мaльчи! Гут, гут!
Я, словно новорожденный, взял талмуд под мышку и с чистым сердцем, с
чистой и ясной головой, с новыми думами, со свежими, честными, набожными
мыслями, отправился в хедер. Солнце смотрит на меня, приветствует меня
своими теплыми лучами. Ветерок, крадучись, забирается ко мне в волосы,
птички весело щебечут. Меня как бы несет по воздуху, хочется бежать,
прыгать, тайцевать. Ах, ах, как хорошо, как сладко сознание, что ты жи-
вешь, что ты честен, что ты не вор и не лгун.
Я крепко-крепко прижимаю к груди талмуд и, радостный, мчусь в хедер.
И я даю клятву на талмуде, что никогда не трону ничего чужого, никогда
ничего не украду, никогда ничего не утаю, я буду всегда честен, честен,
честен!

К О Н Е Ц

1 Мальчик (нем.).
2 Детка (нем.).
3 Хорошо (нем.).