"Александр Шалимов. Тайна "Тускароры"" - читать интересную книгу автора

разинуть пасть. И без шума. Или почти без шума. И главное, без последствий.
А ваш "эффектный трюк"! Ведь вся ваша затея кончилась бы провалом, не
окажись в Касабланке мои люди. Ваша змея Ми сумела лишь ликвидировать
Бруно.
А монеты? Монетами пришлось заниматься моим парням.
- Но я не знал, что эти проклятые рупии еще у Лоттера. Я никогда бы...
- Не оправдывайтесь, Фремль. В лучшем случае вы натворили глупостей, в
худшем - пытались совершить преступление. Счастье еще, что я не зевал...
- Значит, так, - Фремль стиснул кулаки, - я послал Ми проследить за
Лоттером, а кто-то из ваших следил за ней.
- За ними обоими! В нашем деле нельзя зевать. И сегодня я могу заявить
с гордостью: я и мои парни оказались удачливее вас, Фремль, вас самого...
Ну да ладно! Вот поэтому сегодня у меня на пальце перстень с черным
камнем. Шеф награждает преданных и удачливых! А вам предстоит поездка в
Вальдивию.
- Значит, третья причина моей "отставки" - дело Лоттера? - закусив
губы, спросил Фремль.
- И, уверяю, вы еще дешево отделались, коллега... И вы, и эта маленькая
змея, устроившая шум в Касабланке. Просто не узнаю шефа! Уж ее-то, во
всяком случае, не стоило жалеть... Кстати, где она сейчас? Ускользнула так
ловко, что даже мы потеряли ее след.
- Вам не кажется, мистер... Исамбай, что сейчас вы несколько превышаете
свои полномочия? - тихо сказал Фремль, не глядя на собеседника.
- Возможно, - со вздохом согласился Исамбай, - да простит меня аллах.
Однако Лоттер был чертовски необходим шефу. Еще хотя бы несколько месяцев.
Шеф очень рассчитывал на его дельфинов. Американская миссия Лоттера - не
только матарамские рупии. Он должен был разузнать об американских работах
с дельфинами. Сейчас у нас некому продолжать опыты Лоттера. И нас могут
опередить. Русские и американцы тоже изучают язык дельфинов. Пытаются
установить с ними контакт. Это большая игра, Фремль. Игра за союзников в
океане. Шеф сказал, что замену Лоттеру подыскать будет нелегко...
Понимаете, убийство Лоттера при желании можно истолковать как измену. Вашу
измену, Фремль... Но шеф, поразмыслив, снял с вас ужасное подозрение. Он
обвиняет вас лишь в глупости, крайней глупости, коллега. По-видимому, вас
спасла давнишняя дружба с Лоттером и готовность принести в жертву все -
даже дружбу. Если не ошибаюсь, Бруно ваш старый друг? Вы с ним служили
вместе в последнюю войну. Кажется, вас обоих союзники даже приговорили в
Нюрнберге к смертной казни? Впрочем, заочно... Ну-ну, не будем ворошить
неприятные воспоминания. Так что благодарите шефа, Фремль. Между прочим,
можете поблагодарить и меня... Ведь если бы футляр с матарамскими рупиями
оказался в руках полиции, вам несдобровать. Шеф начал придавать слишком
большое значение этим проклятым монетам. Но даже и без них что-то
заставило Интерпол очень ревностно заняться делом Лоттера. Что-то они
пронюхали, но вот что?
Кажется, даже шеф пока не знает этого.
- Неужели я был обманут? За Лоттером следила не только Ми. Из Лиссабона
мне сообщили...
- Да, Фремль. Вы разучились подбирать людей. Трижды - в Себу, Лиссабоне
и Касабланке - вас подвели ваши люди. Ваши доверенные люди, Фремль... И
тут, в Сингапуре, тоже. Ведь парень, укравший золотую монету... одну