"Александр Шалимов. Наследство академика Кики Итуморо (Авт.сб. "Странный мир")" - читать интересную книгу автора

лежат наследники. Они тоже находятся в состоянии глубокого сна. У них на
головах уже надеты шлемы-приемники. Сейчас происходит завершающая проверка
аппаратуры...
- Интересно, каковы были последние слова этих ребят перед усыплением? -
спросил Главный Советник.
- О, ничего особенного, сэр. Они не знали, что оба становятся
наследниками, и каждый готов был уступить эту честь другому. Колли даже
пробовал вырываться и плакал, когда его усыпляли.
- Поразительное бескорыстие и высокое благородство, - заметил Главный
Советник. - Мы не ошиблись. Они будут достойными наследниками великого
Кики Итуморо. Надеюсь, вы согласны со мной, ассистент?
- Простите, господа, - быстро начал ассистент, не отвечая на вопрос
Главного Советника. - Профессор подал мне знак, и я должен включить
центральный экран. На нем вы увидите трансформированные зрительные образы
всего того, что бессмертный Кики Итуморо передает своим наследникам. Над
экраном четыре лампочки-индикатора: синяя, зеленая, оранжевая и красная.
Вспышка синей лампочки будет означать, что объем информации, наблюдаемой
вами на центральном экране, поступил в мозг Джуда Рикерса, вспышка зеленой
лампочки - что информация передана Бубу Колли. Оранжевая лампочка
относится к третьему - не главному наследнику Итуморо, который примет
второстепенную техническую информацию. Это большой электронный мозг нашей
лаборатории. Красная вспышка будет означать, что данная информация
подлежит уничтожению... Внимание, господа, операция началась.
На пульте управления воцарилась напряженная тишина. Десять пар глаз не
отрываясь следили за центральным экраном.
Однако зеленоватый экран оставался светлым и пустым.
- От напряжения у меня в глазах появились радужные круги, - заметил
вполголоса один из членов комиссии. - Но мне кажется, я ничего не вижу.
Скажите, ассистент, а вы видите что-нибудь?
- Ничего. Экран абсолютно пуст.
- Что это означает?
- Вероятно, лишь то, что первые электроды вошли в соприкосновение с
ячейками мозга, уже отмершими из-за старости.
- И таких ячеек может быть много?
- По-разному бывает, господа.
На пульте управления снова стало тихо. Центральный экран продолжал
оставаться пустым. Прошло около часа.
- Странно, - пробормотал Главный Советник. - Очень странно! Может быть,
операцию прервали.
- Начав эту операцию, ее уже нельзя прервать, - возразил ассистент.
- Тогда в чем же дело?
- Не знаю, сэр, но могу спросить профессора.
Ассистент встал и бесшумно покинул пульт управления.
Когда он возвратился, центральный экран по-прежнему светил пустотой.
- Так в чем же дело? - с легким раздражением спросил Главный Советник.
Ассистент пожал плечами:
- Профессор тоже в недоумении. Все уже заинвентаризованные ячейки мозга
Итуморо не содержат никакой информации. Нет-нет, они живы, то есть каждая
из них была живой до момента переключения, но, оказывается, они, попросту
говоря, пусты.