"Майкл Шаара. Книга" - читать интересную книгу автора

Вьятт задумчиво сел и зажег сигарету.
- Книгу? - удивился он.
- Да. Книг у них много, но у каждого есть именно эта - они держат ее на
почетном месте в доме. Мне надоело их спрашивать, что это такое, -
наверное, Библия или что-то в этом роде, - но они так и не потрудились мне
растолковать.
Вьятт вздрогнул, мысленно уносясь прочь.
- Я их просто не понимаю, - задумчиво сказал Боклер, довольный, что у
него есть слушатель. - Не могу постичь. Они разумны, сообразительны - но у
них нет ни капли любопытства ни к чему, даже друг к другу. Господи, да
ведь они даже не сплетничают!
Вьятт с блаженным видом глубоко затянулся.
- Не кажется ли вам, что это как-то связано с невозможностью видеть
звезды? Вероятно, из-за этого замедлилось развитие физики и математики.
- Нет, объяснение не в этом. Тут что-то не то. Вы заметили, какой
неровной кажется здесь земля - вся в колдобинах, насколько видит глаз, -
как после войны изрыта? Но люди клянутся, что никогда не воевали - в
пределах человеческой памяти, история у них не записывается, так что
понять невозможно.
Вьятт ничего не ответил, и он продолжал:
- Не вижу связи с отсутствием звезд. В этих людях не разобраться. Не
говоря уже о том, что, если вы не можете видеть крышу дома, в котором
живете, должно же у вас быть определенное любопытство, ну хотя бы, чтобы
остаться в живых. Но эти люди - им просто на все наплевать. Корабль
приземлился, помните? Боги, точно гром, спустились с неба...
Вьятт улыбнулся. В другое время, в любое другое время в прошлом его бы
крайне заинтересовали эти факты, только не сейчас. Он был далек от всего,
и ему, как этим людям, было плевать. Проблема раздражала лишь Боклера,
который был зеленым юнцом и доискивался причин. Она раздражала и Купера.
- Черт! - выругался Куп, вваливаясь в каюту. - Вот ты где. Билли. Я
жутко устал. Все тут обошел, тебя искал. Где тебя носило? - Он упал в
кресло, задумчиво взъерошил черные волосы тонкими длинными пальцами. -
Перекинемся в картишки?
- Не сейчас, Куп, - Вьятт откинулся назад, отдыхая.
Куп заворчал:
- Нечем заняться, как есть, нечем. - Он встретился глазами с Боклером:
- Продвигаемся, сынок? Скоро ли из этих мест отчаливаем? Время тут тянется
вроде воскресного вечера.
Боклер всегда был готов поговорить о своей проблеме. Он снова изложил
ее - теперь Куперу, и Вьятт устал слушать. Континент только один, сказал
Боклер, и только одна нация, и все говорят на одном языке. Ему не удалось
обнаружить ни правительства, ни полиции, ни закона. Насколько он мог
убедиться, даже система брака отсутствовала. Это и обществом назвать
нельзя - но, черт побери, оно существует, и Боклер не может найти никаких
следов насилия, убийства, принуждения. Люди здесь, повторил он, просто на
все плюют.
- Ей-богу, - проревел Куп, - я считаю, они тут все чокнутые.
- Но счастливые, - внезапно вмешался Вьятт. - Это видно.
- Конечно, счастливые, - хихикнул Куп. - Они не дурачки. Есть у них во
взгляде что-то такое... У тех счастливых парней, которых я знал, всегда не