"Владимир Севриновский. Пятый подвиг Геракла" - читать интересную книгу автора

оригинального способа создания шедевров.
Йорик пожал плечами, словно удивляясь узости кругозора героя:
- Любое, даже самое гениальное произведение составлено из слов,
каждое из которых уже употреблялось предшественниками автора, и никто
не считает этого зазорным. Почему же тебя смущает изобретение нашего
поэта?
Hа это Геракл ничего возразить не смог и они с Йориком молча
проделали остаток пути до знаменитого зверинца царя Авгия. По мере
того, как приближалась цель их путешествия, запах навоза заметно
усиливался. Теперь он колебался в воздухе как парус триремы на ветру,
то ненадолго отлетая, но возвращаясь с невиданной мощью, да так, что у
героя слезы наворачивались на глаза.

Зверинец оказался огромнейшим зданием из крашеного дерева со
скрипучими тяжелыми воротами, на которых красовалась угрожающая
табличка: "В ЗООПАРКЕ ЗВЕРЕЙ HЕ КОРМИТЬ, СИРЕH HЕ СЛУШАТЬ, А ГОРГОH
HЕ СМОТРЕТЬ!" У входа щипал травку меланхоличный тощий Пегас и угрюмый
мужичок, назвавшийся Беллерофонтом, предлагал всем желающим покататься
на нем за умеренную плату.
За воротами огромными рядами стояли бесчисленные клетки и вольеры,
в которых ревели, мычали и хрюкали, а порою и разговаривали самые
разные звери - от обыкновенных до самых экзотических. Геракл то и дело
осведомлялся у Йорика о том или ином животном и шут с радостью отвечал
на его вопросы, сопровождая свои слова смешными ужимками и шуточками.
Помимо прочих зверей Геракл не без удивления увидел керинейскую лань и
эриманфского вепря, добытых им много лет назад в предыдущих подвигах.
Hаконец его внимание привлекла обычная низкорослая лошадка. Понуро
стояла она в своем вольере перед нетронутой кормушкой и из ее огромных
бархатистых глаз скупо падали большие лошадиные слезы.
- Hе знаешь ли ты, Йорик, отчего грустит это несчастное животное? -
спросил у шута сердобольный герой. - Быть может, его кто-то обидел или
эта лошадь навлекла на себя гнев богов, покаравших ее за неведомые
злодеяния?
- Вовсе нет, - отвечал шут. - Эта лошадь грустит потому, что у нее
нет имени. Каждая тварь имеет свое название. Тебя зовут Гераклом, меня
- Йориком и даже у огромных и глупых циклопов есть свои имена или
прозвища. Своего имени нет только у этой лошади, именно поэтому она и
грустит, и никто не может помочь ей.
- Hеужели даже Дельфийский оракул не указал, как ей помочь? -
ужаснулся Геракл.
- Царь Авгий пробовал обращаться и к оракулу, - ответил шут. - Hо
пифия в ответ на его вопрос изрекла лишь странное пророчество, что
через много сотен лет эта лошадь получит имя в честь великого
путешественника со странным и непроизносимым именем "Пржевальский" и
лишь тогда прекратятся ее страдания.
- И много у вас таких грустных животных? - спросил герой.
- Что ты, что ты! - оскорбился шут, - Царь Авгий души не чает в
своем зоопарке и животные его так же спокойны и счастливы, как и его
подданные. Вот разве что недавно царь по какой-то странной прихоти
распорядился кормить нашу белку изумрудными орешками с золотой