"Эфраим Севелла. Ласточкино гнездо (киносценарий)" - читать интересную книгу автора

за рулем. Лидия - рядом.
Лидия. Вам было совсем не обязательно отвозить меня домой. Могла бы
вызвать такси.
Дэвис. Полноте, Лида. Меня совершенно не тяготит это ночное путешествие
по спящей Москве. Наоборот, мне выпал редкий случай побыть с вами наедине,
без свидетелей.
Лидия. Милый Роджер, это все слова. Неуклюжий комплимент. Не надо. Вы
любите Джейн. Она этого заслуживает. И, наконец, чем я, начинающая русская
актриса, могу заинтересовать вас, преуспевающего
дипломата... с блестящими перспективами на будущее.
Д э в и с. И это вам известно? Любопытно, го каких источников?
Л и д и я. В Москве нелегко утаить секрет.
Д э в и с. В этом я с вами абсолютно согласен. И даже наш с вами
разговор в машине не останется секретом. Видите, за нами следует серая
"Волга"? Она всегда сопровождает меня с момента моего приезда в Москву, и
электронное оборудование, которым она начинена, записывает каждое
произнесенное нами слово,
Лидия (оглядываясь). Неужели? А мы тут с вами разболтались! Но, может
быть, вам это только кажется? У страха глаза велики.
Дэвис. Нет. Достоверные сведения. Господа, записывайте. Я говорю со
всей ответственностью. Вы следите за нами, но и мы не совсем слепы. Поэтому
интересующих вас сведений вы не почерпнете из ваших записей. Мы достаточно
осторожны и взвешиваем каждое слово. Русская дама, которую я отвожу домой,
могу доложить вам, поведения безупречного и не роняет чести своей страны.
Это к сведению тех, кто захочет ей попенять за связь с иностранцем.
Лидия. Я никого не боюсь. Мне нечего стыдиться. И чтоб доказать это
тем, кто вздумает обучать меня нравственности, я приглашаю вас, мистер
Дэвис,
заглянуть ко мне, выпить чашку кофе. Принимаете мое предложение?
Д э в и с. А вы-бесстрашны. Настоящая русская женщина. О таких я читал
в романах Толстого. Если вы отдаете себе отчет в своем поступке и не
опасаетесь последствий... с их стороны... что ж, я с удовольствием принимаю
ваше приглашение.
Он резко прибавил скорость и на крутом вираже юркнул в боковую улицу.
Лидия чуть не ударилась о стекло.
Д э в и с (хохоча). Пусть догоняют, черт побери. Мой мотор сильнее.
37. Интерьер. "Ласточкино гнездо". Ночь.
Дэвис, смеясь, расхаживает по комнате.
Д э в и с. Оставили с носом. За мной им не угнаться. Ну вот, милая
Лидия, наконец, мы действительно вдвоем и можем без опаски говорить друг
другу все, что нам вздумается.
Лидия подходит к нему, кладет руки на плечи и заглядывает в глаза.
Лидия. Роджер, я восхищена вами.
Дэвис. А я - вами.
38. Интерьер. Аппаратная. Ночь.
Безруков отходит от глазка и удовлетворенно потирает руки.
Безруков. Все. Они - в постели. Леша! Включи все камеры. На полную
катушку. Калинин! Скворцов! Вы готовы?
В аппаратную входят двое крепких мужчин, одетых по-дорожному.
Калинин. Ждем ваших указаний, товарищ майор.