"Вся нечисть" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)4– Аа-а-а-ай! – в отчаянии завопила Таша, обхватив голову обеими руками. – Ты просто нечисть какая-то, Рикки! Нечисть! Конечно, нехорошо обзываться, но сейчас она разозлилась на меня по делу: я умудрился стереть всю первую сверстанную страницу «Хардинг Гералда». Экран сиял небесной чистотой, ровным голубым светом. Ни буковки, ни картинки. – О… извини, – промямлил я. – Может, удастся восстановить, – предположила Таша, обращаясь к Мелли. – Может, не все пропало и где-то есть… Отпихнув меня, Таша подняла стул и села перед компьютером. И тут же подскочила: на сиденье тоже была лужа пепси. Не отрывая глаз от безупречно голубого экрана, Таша принялась ожесточенно барабанить по клавишам, еще мокрым и липким. Она все время делала ошибки, возвращалась, перепечатывала. И печатала, печатала, все время что-то бубня под нос. Ничего не получалось. Все впустую. Первая страница никак не восстанавливалась. Наконец с глухим стоном Таша сдалась. Обеими руками подняв волосы над головой, она повернулась ко мне и выкрикнула: – Нечисть! Вся работа насмарку. Такие труды – и коту под хвост! Ах ты гад! Я с трудом проглотил комок, подступивший к горлу. – Таша, но я же не виноват. Это так получилось. – Какая ж ты нечисть! – взвизгнула Таша. Мелли смотрела на меня злыми глазами и качала головой. – Но ведь это Жаба толкнул меня! – закричал я и повернулся к столику. Жабы и Дэйвида и след простыл. – Чтоб духу твоего в редакции не было! – не унималась Таша. – Ты уволен. Убирайся, Рикки! И забудь дорогу сюда! – Но, Таша, – заверещал я (внутри у меня все оборвалось). – Послушай, нельзя же так! – Вон отсюда! Вон! Ты больше не работаешь в газете! Понял, ты, нечисть? – Но, Таша… – тупо бубнил я. – Мне же нужно где-то участвовать во внешкольной работе! Ну дай мне еще шанс! Прошу тебя, Таша! – чуть не плакал я. – Вон! – визжала Таша. А Мелли только качала головой. – Это нечестно! – ныл я. Ну да, я вел себя как дошкольник-приготовишка, но надо же иногда быть снисходительным. Все это было нечестно. Я повернулся и поплелся к двери. И можете себе представить, кто там стоял? Верно. Айрис. Это ее первый день в школе. И теперь она знала, что я за фрукт. – Мне сказали: нужно что-то делать после занятий. Внеклассная работа. Вот я и подумала устроиться в газету, – объяснила Айрис, идя вместе со мной по пустому коридору. – Только теперь у меня пропала всякая охота работать в ней. Эта рыжая девчонка действительно стервозная. – Ты мне будешь это говорить… – пробормотал я. – И как еще обзывается. Да какое у нее право называть тебя нечистью? – кипятилась Айрис. – Это же все получилось нечаянно. Нет, она просто ужасна! Как это так – взять и прогнать? «Может, мы с Айрис и в самом деле станем хорошими друзьями», – подумал я. Я достал свою синюю куртку из шкафчика, и мы с Айрис вышли из школы. Солнце уже склонялось за дома и голые деревья – зимой у нас так быстро темнеет. На лужайках и дорожках белели островки снега. Мы шли с Айрис по тропинке, направляясь к улице. – А где твой дом? – спросил я, поправляя ранец на спине. Айрис показала. – Я тоже в той стороне живу, – заметил я. И мы молча пошли дальше. Мне не хотелось разговаривать, я еще в себя не пришел от этой истории с газетой. И все же я был рад, что Айрис на моей стороне. Перейдя улицу, мы пошли вдоль следующего квартала. Перед домами тянулись кусты – живая изгородь, которую разделяли пешеходные дорожки. Ребята сделали на улице хоккейное поле и гоняли шайбу, размахивая клюшками. – Ты катаешься на коньках? – спросила Айрис. – Так, немного. Роликовые чего-то сломались. Вернее, тормоза отказали и… – А я вообще снимаю тормоза со своих роликов, – сообщила Айрис. – Без них даже лучше, разве нет? Я хотел было что-то сказать, но остановился: подозрительный звук из-за высокой живой изгороди насторожил меня. Будто кто-то шепчется … Хихикает… Мы пошли дальше. Айрис рассказывала, как принято кататься на коньках в их городе. Но я ее почти не слышал. Я слушал шаги. Шепот. Шарканье ног. По ту сторону живой изгороди. Наконец я посмотрел на Айрис и поднял палец к губам. – Тссс… Айрис, – прошептал я. Ее голубые глаза расширились от удивления. – В чем дело, Рикки? – Мне кажется, за нами кто-то идет, – сказал я. |
||
|