"Род Серлинг. Проклятье семи башен" - читать интересную книгу автора

определять тихие звуки в джунглях, уловил легкое движение в проходе рядом с
ним. Он повернулся и увидел во мраке белое лицо, чьи губы скривила мрачная
вызывающая усмешка. Вудроу хрипло засмеялся.
- Привет, - сказал он; - Я даже ожидал встретить вас здесь.
Это был не призрак. Это был Джеймс Бойс. Его нездоровая улыбка была
вынужденной, однако он вернул ее, не скрывая презрения.
- Это вы организовали их на проделку с окнами, - обвинил он его. -
Непохоже на Пола Кррлея безропотно принять на себя вину, поэтому в конце
концов я понял, что он кого-то покрывает. Кроме Моркрофта, вы -
единственный мужчина, оставшийся здесь и пытавшийся обмануть меня. Вы, с
вашим ледяным хладнокровием и этим фотоаппаратом. Теперь отвечайте, что вы
хотите найти?
- Потайную комнату, - прямо ответил австралиец. - Она без окон,
значит, должна быть в самих стенах замка. Все представления призраков
начинались здесь, значит, это то самое место.
Под аркой раздался глухой смешок Бойса.
- А вдруг я вам скажу, что этой комнаты не существует?
- Я вам не поверю, Бойс, - тихо ответил Вудроу. - Я бы стал разбирать
замок камень за камнем, начиная с этого места.
- Неплохая идея, Вудроу, - саркастически заметил Бойс. - Почему бы вам
не поговорить с группой финансистов из "Мидлэнд", прежде чем они отдадут
замок Лиге Охраны?
- Уже поговорил. И вместо Лиги, они отдали замок мне. Вот почему ваш
адвокат не привез последние бумаги.
Глаза Бойса превратились в щелочки, пока он отыскивал слова.
- Вы не можете, - нет, они не смеют допустить этого. Никто не имеет
права предавать секрет Семи Башен, принадлежащий только потомкам Сью Дюбуа.
- Никто не предаст его, - холодно ответил Вудроу. - Я просто потратил
часть миллионов, заработанных на каучуковых плантациях Борнео, чтобы
выкупить "Мидлэнд Истейтс энд Хоум Финансиз" и потребовать мое фамильное
наследство.
- Ваше фамильное наследство? .
- Да. Знаете, Бойсы не единственные потомки Сью Дюбуа, которые
изменили свое имя. Одна ветвь приняла фамилию Вуд, простой перевод
французского слова dois[Dois (фр.) - лес. ]. Один из них женился на девушке
из семьи Роу, и фамилия стала Вуд-Роу. Когда последующие поколения
эмигрировали в Австралию, где двойные имена не были так популярны, как
здесь, фамилию упростили в Вудроу.
- Тогда вы действительно мой дальний кузен - претендент на Семь Башен.
- Более того, кузен Джим, - резко вставил Вудроу, - у меня есть
документы,, доказывающие, что одно поколение назад замок должен был перейти
к семье Вудроу, а не к тому Бойсу, который позже оставил его вам. Я -
настоящий владелец Семи Башен.
Бойс, чьи глаза все еще были сужены, а вынужденная улыбка -
напряженной, понял, что Вудроу, должно быть, говорит правду.
- Поэтому вы видите, - усмехнулся Вудроу, - по идее, это я должен
давать ответ на загадку Семи Башен и правдивую историю семейного проклятья,
а не вы. Но вместо того, чтобы вышвырнуть вас как узурпатора, я желаю дать
вам возможность выполнить обет, который вы давали, когда вас посвятили в
тайну Семи Башен, а именно: передать его полноправному потомку Сью Дюбуа.