"Ольга Сергеева. Хозяйка Леса ("Дочь кузнеца" #3) " - читать интересную книгу автора

что-то сверкнуло... Лезвие кинжала? Нет. И не рука вовсе!..

Пожилая женщина закричала, изо всех сил, срывая голос. Потому что из
рукава богатого алого плаща казалась не человеческая рука, а кошачья лапа с
выпущенными, сверкающими не хуже отшлифованной стали, изогнутыми когтями!
Синичка, все это время настойчиво выводившая свою трель, замолчала. Кошачья
лапа на изящно-тонком девичьем запястье довершила свой замах, светло-серые
когти впились в лицо Лерсы: лоб, висок, щека, подбородок... И содрали прочь
кожу и ярко-алое месиво мышц, мгновенно превратив личико ребенка в жуткую
маску призрачно поблескивающего черепа в окружении светлых встрепанных
волос.

Лерса не успела закричать, она даже испугаться не успела. Как стояла,
так и осела на подтаявший рыхлый снег. Вместо нее кричала бабушка, снова и
снова, как будто этим раздирающим душу воплем могла остановить, могла
запретить самому страшному кошмару воплощаться в реальность!

Изящные бледно-розовые губы незнакомки улыбнулись. Она поднесла
руку-лапу к лицу и неторопливо провела языком по лезвиям когтей, собирая с
них теплую ярко-алую кровь. А в следующее мгновение черты ее лица вдруг
дрогнули, как будто их начало заволакивать густым туманом. Еще секунду назад
посреди леса стояла девушка, одетая в ярко-красный богатый плащ, а мгновение
спустя уже ничего нельзя было разобрать. Как будто ее фигура была лишь
отражением в глади лесного озера. И стоило бросить в него камень, как на
поверхности воды не осталось ничего кроме волн. От одного берега до другого.
Бегут... Ударились. Остановились. Огромная белоснежная кошка метнулась с
земли. Когтистые лапы обрушились на плечи женщины, опрокидывая ее в снег и
припечатывая к нему. Оскаленная пасть сомкнулась на беззащитном человеческом
горле. Под клыками хрустнули кости позвонков. Кровь алой волной хлестнула на
морду зверя, пачкая безупречную шерсть.

Оборотень оторвалась от своей жертвы и легко отскочила прочь. Ноздри
бледно-розового носа дрогнули, улавливая совсем близкий запах человеческого
жилья. Кошка глухо зарычала, и на ее зов из-за деревьев вышли и другие
оборотни. Огромные сильные кошки, белоснежные, в черно-серых разводах по
спине и бокам, такие незаметные, пока лес укрывал их в своих объятиях. Кай'я
Лэ* [Кай'я Лэ - титул главы стаи оборотней. С Древнего языка традиционно
переводится, как Хозяйка (Кай'е Лэ - Хозяин). Буквальный перевод с Древнего
языка - "Владеющая (владеющий) знанием о Сути".] оглянулась на свою стаю и
стремительно бросилась вперед, туда, где за невысоким холмом лежала деревня.
На снегу, на корочке наста, не осталось следов от ее лап, только два
безжизненных тела, по которым, ласкаясь, скакал солнечный зайчик.

* * *

Кай'я Лэ стояла на вершине холма, возвышавшегося над маленькой деревней
с востока. Впрочем, не такая уж эта деревня и маленькая - почти два десятка
домов. Для севера Равена, ненамного более обжитого, чем север Махейна, и
вовсе довольно зажиточная. Была... Без хозяйской руки даже самые добротные
дома вряд ли простоят больше пары лет. А потом морозы и дожди, солнце и