"Леонид Анатольевич Сергеев. Железный Дым " - читать интересную книгу автора

- Ладно, Дымок. Дело поправимое. Давай все уложим в байдарку и
побыстрей отплывем от этого злополучного места. А попозже найдем хорошую
стоянку и все починим.
Некоторое время Дым колебался, бурчал, урчал и фыркал - спорил со мной
до посинения, но потом все же согласился и прыгнул на "капитанский мостик".

Глава шестнадцатая. Крушение

В том месте река была довольно широкой, но течение по-прежнему
стремительным; волны напоминали гигантскую стиральную доску, мы не плыли, а
скакали по ним. С полчаса кувыркались мимо зарослей тростника и наплывных
островов - спутанной гуще водяных трав - настоящих капканов, которые так и
норовили зацепить нашу лодку и перевернуть. Но Дым был начеку, мгновенно
разгадывал все подвохи реки и подавал мне сигнал. Если бы не мой "вперед
смотрящий", мы давно попали бы в ловушку и неизвестно выбрались бы из нее
или нет.
Дым, как всегда, был на высоте, а вот я подкачал - слишком поздно
заметил, что под сиденьем булькает вода. Только когда мы вплыли на плес -
спокойную водную площадь, я осмотрел байдарку и вдруг увидел два фонтанчика,
которые били из днища лодки - они напоминали родники, в них даже "кипели"
песчинки.
- Вот это фокус! - вырвалось у меня.
Дым тоже заметил течь, а поскольку я слишком засмотрелся на песчинки,
капитанским тоном гавкнул - Держи к берегу, разиня! Пока я разворачивал
байдарку, Дым вскочил на "палубу" и ухватил швартовый конец - веревку, за
которую мы вытаскивали лодку на берег.
Я греб изо всех сил, но отяжелевшая лодка плохо слушалась весла и
рыскала из стороны в сторону. А вода все прибывала и уже скрыла мои ноги и
место пониже спины. До берега оставалось еще метров двадцать и, возможно, мы
дотянули бы до мелководья, но внезапно послышался треск раздираемой ткани и
тут же мне в лицо ударила струя, толщиной с бутылку. Я был уверен - какой-то
шутник аквалангист поливает меня из пожарного шланга и крикнул:
- Эй! Брось свои глупые штучки!
Но через секунду наша посудина наполнилась до краев и медленно пошла ко
дну. Мы с Дымом очутились в воде, но не потеряли присутствия духа: я,
по-лягушачьи дрыгая ногами, удерживал байдарку на плаву, а Дым сноровисто,
словно буксир, тащил ее за веревку к берегу, при этом так колошматил лапами,
что из-за брызг я совершенно не видел, куда мы плывем; полагался только на
ориентировку и находчивость моего капитана.
Я надеялся, что судьба хотя бы пошлет нам достойное прибежище,
что-нибудь вроде пляжа с золотым песком и тентом, и киоском прохладительных
напитков, а мы уткнулись в какую-то топь с липкой тиной, из которой
непрестанно возникали зеленые пузыри. Прямо на глазах пузыри надувались и
шумно лопались, испуская неприятный запах. Повсюду из топи торчал остролист,
колкий, словно колючая проволока.
Само собой, мы исцарапались и извозились в тине по уши, и все промокло
насквозь, но главное, мы сохранили наше плавсредство.
Отдышавшись, мы с Дымом попытались втащить байдарку на более твердый
грунт, но не тут-то было - вещи, полные воды, точно груда кирпичей,
превратили нашу лодку в неподъемную тяжесть. Пришлось вначале вытаскивать