"Олег Серегин. Дети немилости" - читать интересную книгу автора

- Наподобие Цай-Цей, - уточнила Эмерия, скрестив на груди татуированные
руки.
Опустилось безмолвие. Суперманипулятор прикрыл глаза, маги Ассамблеи
оцепенели в своих креслах. "Все впустую?.." - неопределенно процедил кто-то
из них. Принцесса Лириния, холодная и бесстрастная, взяла со стола перо и
поставила на верхний лист аккуратную точку.
- Что же, - сказала она. - Думаю, в данный момент всем нам будет лучше
вернуться к выполнению своих обязанностей. Через неделю я снова приглашу вас
на встречу. К тому времени должен быть готов краткосрочный прогноз с учетом
новой информации, а также несколько вариантов плана дальнейших действий.
Благодарю вас. Можете быть свободны.

- Можете быть свободны, - добродушно ворчал господин Маджарт, вышагивая
по коридору. - Государыня запамятовала, что находится у меня в гостях...
- Государыня? - осторожно переспросил Катарем Иверт, руководитель
Службы Исследований, и даже оттопыренные уши его, казалось, настороженно
шевельнулись.
- Разумеется, - без всякой робости улыбнулся суперманипулятор. - Да что
ты, право! Его Величество сам охотно признает, что является лишь царственной
фигурой вблизи настоящей властительницы, и только радуется, когда Ее
Высочество называют таковой. Он не раз говорил, что хотел бы удалиться на
покой, поручив корону и все обязанности дочери. Но Аллендору необходим
Господин Выси, а кроме короля, никто не подходит на эту роль. В окружении
принцессы достаточно сообразительных офицеров, каждый из которых мог бы
стать консортом, но государственные дела и авиация занимают Ее Высочество
куда больше дел сердечных... в особенности после известного инцидента.
Бедному нашему королю нечего и надеяться на освобождение от этой ужасной
тяжести. Хорошо, что у нас теперь есть Воин.
- Есть ли? - задумчиво протянул Иверт. - Надеюсь, сердечные дела не
помешают госпоже Эмерии и доктору Тайви завершить начатое. Однако! - и
пожилой маг сально усмехнулся. - В молодые годы я был отменно хорош собой и
весьма напорист, но и в ту пору, право, не обольщал женские сердца так
легко, как наш доктор.
Суперманипулятор захохотал.
- Госпоже Эмерии, друг мой, - ответил он, - шестьдесят восемь лет. Не
думаю, что сердце ее все еще пылко.
- Что? - изумился исследователь. - Не дал бы больше тридцати, никак не
дал!
- Она тень, Ката, старая убийца с лягушачьей кровью, - посерьезнел
Маджарт. - Ей не следует верить, ни внешности, ни словам. Доктор же - тонкий
знаток душевных движений, и потому сам весьма опасен. Мне, откровенно
говоря, страшно доверять им Атергеро и дело, от которого зависят наши
судьбы. Но других подобных сил в Аллендоре нет. Могущество, увы, редко
сочетается с преданностью.
Суперманипулятор отворил тяжелую дубовую дверь в конце коридора и
жестом пригласил спутника войти. Окна маленькой комнаты, озаренной солнцем,
выходили в сад, сквозь полуоткрытое окно лились цветочные ароматы. Простая
мебель из некрашеного дерева, вышитые подушки, лампы в бронзовых чашах - все
дышало спокойствием и уютом; господин Иверт, заулыбавшись, уселся в
предложенное суперманипулятором кресло и вытянул ноги.