"Олег Серегин. Дети немилости" - читать интересную книгу автора

рыло. Что там! Рассуждая о предметах, которые он осмеливался затрагивать,
последний дурак понизил бы голос просто от страха: ведь рядом полно солдат и
офицеров, как на службе, так и в числе зрителей. Можно с торжеств
отправиться прямиком в холодную.
Лонси стоял, зажатый в толпе, потел и злился, волей-неволей слушая
пустоголового крикуна. Ровным счетом ничегошеньки не видно было из-за голов,
и еще обидней становилось от того, что под колени врезался край деревянного
уступа. На уступе стояли стеной; чтобы подняться на него, требовались сила и
бесцеремонность Оджера Мерау... какого беса опять вспомнился Оджер?!
Лонси едва не застонал.
- Ат-ты как хочешь, - высказывался дурак, перекрикивая гул толпы, - но
свя-щен-ны-е же тра-ди-ци-и! Веками... ас-свящ...
Собеседник что-то возражал, много тише, и слова его терялись в гуле.
- Рескидда! - восклицал господин ему в ответ. - Я край-не уважаю
рескидди, но к чему же равняться на Рескидду? Где теперь Рескидда? Я
признаю, что сто лет назад было - ого, Рескидда! А т-ты ат-тветь, где...
Окончание фразы заглушил пронзительно-светлый зов горнов. Толпа
всколыхнулась, качнулась вперед, Лонси втиснуло носом в чью-то широкую
спину, он задохнулся и проклял ту минуту, когда решил подойти ближе к
ограждению. Видно отсюда было не лучше, чем с края поля, а вот задавить
могли и совсем насмерть.
Господин, впрочем, обладал весьма солидной комплекцией, напору не
сдавался и продолжал рассуждать даже под звуки труб, знаменующие начало
парада.
- Рескидда пускай остается сама по себе, - величественно дозволял он. -
А в Аллендоре женщина спокон веку была прежде всего женой и матерью...
же-ной и ма-терь-ю!
У Лонси темнело в глазах. Кто-то навалился сзади, но не в попытке
протолкнуть Лонси вперед, а мешком, точно лишившись чувств. Давили с боков,
аж ребра трещали. Где-то полицейский офицер стал отгонять людей от
ограждения дубинкой, и толпа хлынула внутрь себя. "Я сейчас упаду, - подумал
Лонси, пытаясь дышать. - Меня затопчут..."
- Эй, Лонши! - смутно послышался знакомый голос. - Пошли-ка отшуда.
- Неле...
Давление усилилось, а потом ослабело. Лонси, борясь с накатывающим
обмороком, поднял голову и встретился глазами с насмешливым немолодым
горцем. Из-за плеча у того выглядывала Неле.
Их было человек пять или шесть, высоких и крепких таянцев,
светлоглазых, с длинными темными гривами. Неведомо как им удалось пронести с
собой палки, которые даже издалека весьма напоминали оружие; палками этими
они шуровали в толпе точно в зарослях кустарника, нимало не заботясь о чужих
переломанных ребрах, и шли плотной группой, словно прочная лодка среди
ледохода.
- Пошли быштро! - повторила принцесса Юцинеле, все в тех же зеленых
штанах и кожаной безрукавке. - А то шметут!..
Лонси не помнил, как они выбрались из свалки. На пригорке, вдали от
авиаполя, тоже было людно, но все же не в пример свободней. Здесь,
расположившись прямо на траве, пили за здоровье Его Величества, а в ближних
рощицах играли дети и носились собаки.
Маг долго сидел с закрытыми глазами, приходя в себя. Потом сказал: