"Олег Серегин. Дети немилости" - читать интересную книгу автора

стула. - Ты хочешь все упорядочить, а я в этом не нуждаюсь.
- Это к чему?
- К шестому сословию. Ты удивлен, что я им благоволю? Они порождение
хаоса, и я - тоже. Мне удобно управлять ими и через них.
- Еретичка, - сказал я с безнадежной улыбкой.
- Мне можно, - с удовольствием ответила она.
Я опустил копьецо на тарелку.
- Лаанга - тоже порождение Рескит, - заметил я.
- А это к чему? - Эррет улыбалась.
- Утром я говорил с Онго.
- Он отправился вместо тебя на острова?
- Да. Сперва сообщив мне, что Лаанга чем-то обеспокоен.
Лицо Эррет переменилось, улыбка поблекла. Она прикрыла глаза и долго
сидела, не шевелясь.
- Мы обсудим это позже, хорошо? - наконец, произнесла она извиняющимся
тоном. - Я сейчас... не готова.
- Хорошо, - я кивнул. - Но это действительно следует обсудить. Мне не
по душе ждать, когда все прояснится само собой. Когда все проясняется само
собой, обычно бывает уже поздно.
Эррет вздохнула, потупившись, и улыбка снова осветила ее лицо.
- Ларра прав, - сказала она. - Впрочем, я поняла это гораздо раньше. Ты
действительно хорош. Я знала, что ты произведешь впечатление на Кайсена.
Я усмехнулся.
- Ты тоже хороша. Чтобы обезопасить государство от происков Улентари,
нужно поставить во главе Дома Теней урожденного князя Улентари...
Парадоксально, но как красиво!

У старого князя Гебертаи Улентари было два сына - Кайто и Ристо.
Старший из них годился младшему в отцы и любил его как отец, младший же
отвечал брату искренней привязанностью. Однажды во время охоты Ристо спас
старшему брату жизнь. Лошадь Кайто во время бешеной скачки свалилась в
овраг, княжич сломал шею и умер бы глупой смертью, не окажись поблизости
младший брат. Ристо был неплохим магом и сумел наложить нужные медицинские
заклятия в первые миги после несчастья.
Гебертаи скончался в преклонном возрасте; он сполна вкусил сладости
жизни, и завещал не поднимать себя, стремясь насладиться отдыхом и сном.
Кайто стал главой дома. Шли годы. Княгиня оставалась бездетной, в то время
как супруга младшего брата дарила тому детей одного за другим. Кайто
встревожился. Он распорядился обследовать супругу - и жестоко пожалел об
этом: врачебное заключение свидетельствовало, что княгиня совершенно
здорова. Бесплоден оказался сам Кайто. Слова медиков не дарили надежды: и
магия, и медицина бессильны были исцелить его печальный недуг. В прежние
времена князь мог закрыть глаза и не увидеть любовника княгини, в крайнем
случае пожертвовать благорасположением тестя и дать ей развод, но теперь,
невольно раскрыв врачам то, чему следовало стать тайной, он оказался
беспомощен.
Кайто наследовал его старший племянник.
Какое-то время князь говорил об этом с грустной, но доброй улыбкой, и
мир между братьями оставался нерушимым. Почти не скрываясь, князь посещал
горничных, белошвеек, мещанок, но ни одна не родила от него, хотя многие