"Олег Серегин. Дети немилости" - читать интересную книгу автора - Вы сильно выросли в моих глазах, господин Данари, - сообщил Ларра и
выпил с таким видом, будто принимал лекарство. Я все больше утверждался в подозрении, что он не прикидывается похмельным, а и впрямь вчера от души покутил. - Я польщен, - холодно сказал я. Вот уж большая честь, принимать комплименты от шестого сословия. - Не сочтите за фамильярность, - сказал Тень Запада, едва заметно морщась; пальцы его дрогнули, точно он собирался потереть висок и сдержал себя. - Я все же медик. Психоаналитик. - Кто? - искренне удивился я. Ларра усмехнулся. - Помогаю людям решить проблемы, которые здесь, - и он не без удовольствия потер висок. - В случае необходимости усугубить проблемы тоже могу. - В Аллендоре это теперь модно, - подал голос Анартаи, разглядывая свои ногти. - Особенно среди молодых дам, замужем за богатыми стариками. Полутемный кабинет, мягкая кушетка, мужественный доктор... "Еще одно слово, и я тебя..." - выразило лицо Ларры. "Да ты все только обещаешь..." - ответили смеющиеся глаза северянина. Данва захихикала. - Не обращайте на них внимания, господин Данари, - сказала она, одарив меня еще одним игривым взглядом, пока соратники строили друг другу рожи. - Ларра хотел сказать, что вы, несмотря на молодость, вполне соответствуете вашему высокому положению. Нам всем радостно это видеть, а наш старик так просто счастлив, как дитя. заметила. Тут я окончательно перестал что-либо понимать. Бесфамильные господа вели себя донельзя развязно; Великая Тень и тот держался почтительней. Глупцами Тени сторон света быть не могли никак, следовательно, все это что-то значило. Признание Ларры заставило меня насторожиться и принять наивный вид: играть на одном поле с мастером медицинской беседы было слишком опасно. Шестое сословие хотело указать мне на место, рассчитывая, что я окажусь так же мягок, как мой дед? Или они дразнили меня, прощупывая почву? Мороз подрал по коже, когда я до конца осознал, какую огромную и опасную поставил себе цель. И все же цель эта была далека, отчего позволяла порой о себе забывать. Но Эррет! Почему Эррет так вела себя? Уж ей-то нечего было страшиться теней, скорее наоборот. Или это очередная стратегия, слишком сложная, чтобы я ее разгадал?.. - По-моему, я устроил ему разнос, - простодушно недоумевал я. - Не очень учтиво с моей стороны, конечно, я ему во внуки гожусь, но это моя обязанность... - Мори, - ответила Эррет, глядя на меня ласково, как на дурачка. - Пятьдесят лет прошло с тех пор, как последний раз кто-либо осмеливался устроить разнос Великой Тени Кайсену. Учтивое прощание с бесфамильными господами она взяла на себя; я улыбался и кивал, как восточный болванчик. Тени держались по-прежнему нагло, один Ларра, возвращаясь в образ доброго доктора, вежливо раскланялся. Эррет |
|
|