"Олег Серегин. Дикий Порт ("Доминирующая раса" #2) " - читать интересную книгу автораочень-то ладно, зато сшила накрепко, и грубой физической силы ему было не
занимать... От Лэнгсона пахло. Он вымылся, прежде чем идти сюда, сероватые блондинистые волосы не успели высохнуть после душа, и подворотничок на отброшенной куртке блистал снежно, но от кожи пахло солдатом. Это держится долго. Можно отмываться часами, можно одеть штатское и сбрызнуться парфюмом, и все равно даже за неделю жизни в собственном доме рядом с чистоплотной женщиной запах не выветрится. Джек расслабился. У Айфиджении были легкие руки, дергающую боль сменял медицинский колкий холодок, а от самой медички шло тепло. Лакки чувствовал себя ручным волком, которому чешут брюхо, а он валяется лапами кверху и разве что не поскуливает от кайфа. Это было здорово - и кайф, и волчье самосознание тоже. - А я слышала, - между делом проговорила Айфиджениа, колдуя над ним, - что в таких случаях клыки выдирают и на шее носят... - Это от слабости, - совершенно другим голосом ответил Джек. Отрешенные глаза ясно поблескивали. - Они так боятся ррит, что прячутся от этого страха в презрение. Вроде как это не они на нас охотятся, это мы на них охотимся. А я не боюсь. Я - равный. Медичка ловко и бесцеремонно расстегнула на нем штаны и стянула ниже. Шрамы доходили до паха, и там-то выглядели хуже всего. - Ёпть, женщина, предупреждать надо! - неожиданно сконфузился Лэнгсон. - А ты неужто стеснительный? - Я подтаял, - обиделся Джек. - И у меня интеллектуальная фаза. - Я заметила, - сообщила Айфиджениа, - мне нравится. Лэнгсон вздохнул. застегиваясь и поднимаясь с койки. Сморщился, когда целлофан отлипал со спины. - А ведь если б не Лакки, всем яйцеголовым давно настал бы пинцет... - Ты только личностью не расщепляйся. Этого не хватало. - Не буду. Раз не велишь. Женщина улыбнулась, принимая шутку. Джек посидел напротив, глядя в пол, и вдруг сполз с койки, устроившись у медичкиных ног. - Айфиджениа, - задумчиво проговорил он. - Дочь Агамемнона и Клитемнестры, принесенная в жертву Артемиде для того, чтобы поход греков на Трою осенила удача. Она тихо засмеялась. - Джек, зачем ты помнишь столько ненужных вещей? - Не знаю, - Счастливчик пожал плечами. - Я не нарочно. Мозги так устроены. - Это просто мода, - с сожалением объяснила медичка. - Мода на имена. Она проходит волнами. То девочек зовут Мэри и Сюзи, то Глэдис и Дейдра, а то вдруг Эланор и Арвен. Вот только мода на одежду меняется каждый сезон, а людям с именами жить всю жизнь. Лэнгсон скривился. - Мне еще повезло, - весело сказала Айфиджениа. - У меня родители греки. И греческое имя. Если б меня звали, скажем, Алатириэль - не знаю, как бы я жила. Я же просила, не надо меня называть полным именем. Я Ифе. Или майор Никас, если уж хочешь официально. - Не хочу официально, - откровенно сообщил Джек. |
|
|