"Алла Рут(Ирина Сербжинская). Город Спящего Дракона ("Темный день" #1)" - читать интересную книгу автора

Пяти Княжеств Дакена.
Кобольд с готовностью вытащил из-под стола увесистый мешочек.
- Возил товар в Пустынные королевства, - с тяжелым вздохом начал
Берриалба, развязывая кошель. - Понес такие убытки, даже вымолвить страшно.
С змеелюдьми, что там проживают, просто невозможно иметь дело! Как только
завожу речь о том, что доставлять товар в такую даль - дело трудное, стало
быть, и платить за него нужно подороже, они начинают так шипеть, что просто
мороз по коже!
Делпа так и покатился со смеху.
- А я мне говорили, ты здорово нажился на этой поездке!
Берриалба забеспокоился.
- Кто говорил? Глупости, досужие вымыслы... не нажился, а разорился!
Разорился, так всем и скажи!
Он высыпал перед кобольдом груду монет.
- Эти змеелюди торгуются из-за каждого лемпира, как проклятые! Никакого
понятия о том, что и бедному купцу тоже надо на что-то жить...
Кобольд ловко пересчитал деньги, задумался на мгновение, вычисляя курс,
и принялся быстро отсчитывать флоринты.
- На обратном пути закупил шерсть - и что ты думаешь? - убитым голосом
продолжал Берриалба, зорко следя за тем, как меняла считает деньги. - Во
всех тюках оказалась моль! Прожорливая, как весенний гоблин! Видел бы ты
ее... вылетела из тюков упитанная, крупная, с нетопыря размером. Еще бы,
такое питание - первосортная шерсть! Я понес такие убытки, что...
Делпа снова развеселился.
- А мне говорили, что за эту шерсть ты получил очень даже неплохую цену
в Ашуре?
- От кого это ты слышал? - подозрительно покосился на него Берриалба. -
Кому это понадобилось так нагло врать?!
Он тщательно пересчитал флоринты и спрятал их в кошель.
- Думаю пробыть в Лутаке еще пару дней, прикупить кое-какой товар, хотя
с деньгами у меня сейчас, ох, как негусто, - Берриалба снова печально
вздохнул. - Бедствую, просто бедствую! - он покачал головой. - Решил я,
прежде чем отправиться в следующую поездку, сходить к предсказателям. Пусть
расскажут, что меня ждет: убытки или прибыль. Хотя я и так догадываюсь...
знаешь, Делпа, я ведь в каждом городе хожу к прорицателям. И что ты думаешь?
Деньги-то они дерут, но предсказывают одно, а получается - совсем другое!
Убытки! Одни убытки!
Делпа захохотал.
- А мне говорили...
- Глупости! - поспешно перебил Берриалба. - Не будем и говорить об
этом. О чем мы вели речь? Ах, да, предсказатели... где бы их найти в Лутаке?
Кобольд стрельнул в сторону купцов глазами, не прекращая своего
занятия: он завязывал тяжелые мешки с выручкой.
- Послушай, меняла...
- Меня зовут Тохта, - напомнил тот.
- Ага... понял. Скажи, а есть в Лутаке виги-прорицатели? -
поинтересовался Делпа. - Они обычно селятся неподалеку от базара.
Предсказывают ближайшее будущее за небольшие деньги.
- За очень небольшие, - поправил Берриалба.
Меняла завязал очередной мешок и задвинул под стол.