"О.И.Сенковский. Антар (Восточная повесть) " - читать интересную книгу автораваше вонзилось ему между горлом и костью: он хотел припасть к земле, чтоб
вырвать его из тела, но в быстром падении, невзначай, попал древком в утёс, и целое копьё погрузилось в его груди, пробив её до самого лёгкого. Ужасная боль исторгнула у него стон, оглушивший нас обоих. Он улетел и, за Ливанскими горами, упал в Солёное море, на дне коего будет он лежать и мучиться тысячу лет, доколе древко не истлеет само собою и ржа не изгрызёт железа. Вот каким образом, Антар, сын Рабиев, спасли вы мне жизнь и свободу. Я вам благодарна и - клянусь Аллахом и всеми его пророками! - сделаю для вас всё, о чём меня ни попросите. - Царица!.. - воскликнул Антар, держа в зубах палец, от удивления, возбуждённого в нём рассказом пери. - Великая, благородная царица!.. Да истребит Аллах всех врагов ваших!.. Мог ли я думать, что газель, за которою погнался, была существо свыше не только серн, но и самых людей? Я никогда не воображал себе, чтобы на свете водились такие чудеса. Радуюсь душевно, что имел случай оказать вам подобную услугу, но просить вас мне не о чем. Я несчастлив. Я произнёс обет блуждать уединённо в пустынях и убегать сообщества людей, доколе стрела рока не повергнет меня где-нибудь на горячий песок и гиены не разнесут моих членов по всем горам Аравии. Между мною и людьми кровь и смерть железная. - Намерение ваше не обдумано и не достойно вашей храбрости, - сказала пери. - Воротитесь к вашим ближним, которых должны вы быть предводителем и защитою. Вам суждено наполнить свет славою вашего имени. Предопределению противиться невозможно. - Ежели так написано на скрижалях судеб, - примолвил Антар, - то я слушаюсь и повинуюсь. Я ворочусь к людям, но, ради вашей головы, скажите Во время моего малолетства мои родственники и опекуны лишили меня всего имущества, вверенного их чести покойным отцом. С тех пор как я начал владеть копьём и луком, я сражался как лев за их обиды, а они всегда платили мне за то изменою. Моё гостеприимство и великодушие не только не обезоружили их злобы, но ещё навлекли на меня их клевету и зависть. Кроме огорчений, тяжких, жестоких огорчений, я ничего другого не испытал в их обществе. Внутренность моя запылилась горем; в моей груди торчит нож ненависти. Что же мне у них делать? - Но жизнь человеческая, - отозвался голос за красным занавесом, - имеет также свои наслаждения, и вы, при некотором с моей стороны пособии, можете вкусить их, если только захотите. - Жизнь наша имеет свои наслаждения!.. - вскричал Антар с громким смехом. - Наша жизнь имеет наслаждения!.. Да простит вам Аллах грехи ваши, царица; но вы шутите надо мною. В нашей жизни одно лишь забвение страданий несколько уподобляется приятности, но его надобно беспрерывно поддерживать отсутствием мысли или пустыми мечтами. Ради утробы вашей матери, я хочу дознаться истины ваших слов. Окажите мне своё покровительство: пусть я вкушу хоть одну из этих сладостей, кои, по вашим словам, составляют приданое нашей жизни. Увидим, из какой они долины родом и по каким горам пасли свои стада. - На мой глаз и мою голову, - отвечала царица кротких духов. - Итак, ведай, о сын Рабиев, что, по непреложной воле предопределения, существованию человека, состоящего в общественной связи с его родом, присвоены три великие сладости: сладость мщения, сладость властвования над подобными ему тва... - Сладость мщения!.. - воскликнул Антар с неистовым восторгом, прерывая |
|
|