"Клод Сеньоль. Матагот " - читать интересную книгу автора


* * *

Мне не хотелось идти на эти поминки с разговорами, а потому о
разыгравшейся драме я узнал на следующий день от вконец расстроенного Говия.

* * *

Жанна уже почти исчерпала запас жутких историй, и многие откровенно
зевали или посапывали во сне, как вдруг в дверь заколотили и принялись
трясти ручку засова.
Звуки были такими громкими и внезапными, что проснулась малышка Дениз
Энво, прикорнувшая на руках матери, которая собиралась отнести дочку в
постель. Девочка проснулась, икнула и залилась ревом, будто ее отшлепали по
голому заду.
Дверь поспешно открыли - гость был перепуган и неловок, лупил в дверь,
но не мог отодвинуть засов.
Наконец на пороге показался Бретеш, ученик булочника. Его едва узнали -
испуганное лицо, растрепанные волосы и одежда.
Бретеш вошел покачиваясь и шумно дыша, он дрожал всем телом, словно
насмерть напуганный чем-то.
Его усадили, пока он не рухнул на пол и не потерял сознания. Ученик
булочника без сопротивления позволил обращаться с собой как с ребенком, хотя
обладал достаточной силой, ибо переворачивал пятьдесят фунтов теста с той же
легкостью, что и блин.
Бретеш явно был свидетелем чего-то ужасного, но что он видел?
Наконец, получив несколько пощечин от тех, кто хотел побыстрее
развязать ему язык, Бретеш обрел дар речи и затараторил.
Он сообщил, что, замесив тесто, решил отправиться спать к своей
бабушке, живущей на противоположном конце деревни. Бретеш собирался
сократить путь, двинувшись через кладбище, но, подойдя к ограде, услышал
из-за нее стоны... Испугавшись, но все же исполненный любопытства, он
спрятался за соснами. Долго прислушивался, пытаясь разобрать слова и думая,
что какая-то храбрая вдова пришла излить при лунном свете свою печаль на
земляном покрове покойного супруга...
Собравшиеся вокруг Бретеша люди решили, что он слишком долго
распространяется о причинах своего испуга, а потому Жанна Леу, уже давно с
подозрением посматривавшая из-под полуприкрытых век на ученика булочника,
подошла к нему, с силой хлопнула по плечу и потребовала:
- Ну, малыш, скажешь ли наконец, что видел?
- Ладно, ладно! - Бретеш смущенно опустил глаза, чтобы не встречаться с
инквизиторским взглядом Жанны Леу, буквально ввинчивавшимся в него. - И что
же я вижу! Из-за стены медленно поднимается голова, звериная голова с
огромными ушами... Но это не было животное, потому что я увидел руки... и
волосатую спину, как у волка-оборотня... Чудовище вскарабкалось на стену и
спрыгнуло наружу. Застыв на месте на задних лапах, оно принялось
постанывать, глядя перед собой. Мне едва достало сил броситься прочь... Надо
что-то делать. Оно может прийти... Оно идет...
Одна из женщин всхлипнула от страха, и Жанна успокоила ее сильнейшей
оплеухой.