"Ю.Семенов. Испания (Июль 1974 - февраль 1976)" - читать интересную книгу автора

"соль"
веселые и шумные группы "риау-риау" в белых, зеленых, красных и
оранжевых рубашках - разноцветье, складывающееся в ощущение праздника, -
пели свои песни:
одна кончится, сразу начинается следующая, и кажется даже, что она еще
не кончилась, это вроде волны, которая догоняет другую и бьет ее внахлест,
и целый час перед началом корриды Пласа раскачивается, веселится, пьет,
танцует на месте, но танцует так, что импульс чужого движения передается
тебе, и ты тоже хочешь подняться, вроде этих "риау-риау", и защелкать
пальцами, подняв над головой руки, и выделывать ногами сложные выверты, и
быть в одном ритме с тысячами людей, которые не смотрят друг на друга, но
д е л а ю т одинаково - это как Панчо Вилья, когда не ждут приказа, но
каждый знает свою боль и надежду, и поэтому рождается всеобщая
слаженность, один цвет, единая устремленность.
В рассказе "Удар рога" Хемингуэй, описывая пансионат в Мадриде, где он
жил в первые свои приезды в Испанию, выводит образ тореро, который и с п у
г а л с я.
(Это лейтмотив его творчества: "человек и преодоление страха", ибо
Человек - лишь тот, который смог преодолеть страх.)
Мы с Дунечкой спросили портье в нашем отеле, оставлены ли нам билеты на
сегодняшнюю корриду, на выступление "звезды" Пако Камино, брата которого в
прошлом году убил бык на корриде в Барселоне, а самого его сильно ранил, и
на Пакирри, который женился на дочери Ордоньеса, внучке Ниньо де ля
Пальма, и на Диего Пуэрта, который славится умением быть мудрым, ибо он,
как и большинство матадоров, пришел на корриду с крестьянского поля.
- О, сеньор Семеноф, - ответил портье, тяжко вздохнув, - на сегодняшнюю
корриду можно попасть, лишь обратившись к услугам черного рынка.
- Где он находится?
- На Пласадель Кастильо, - шепотом ответил портье, ибо он как все
испанцы, обожает игру в опасность: я потом убедился, что в Памплоне каждый
полицейский покажет вам путь на черный рынок Пласа де Торос, не понижая
при этом голоса и не оглядываясь по сторонам.
- А лично вы не можете помочь мне?
Портье легким взмахом холеной руки взял листок бумаги и написал на нем
цифру:
"1500 песет", что в переводе на проклятую "свободно конвертируемую
валюту"
означает 30 долларов. (Четвертая часть месячного заработка рабочего
средней квалификации.)
- Спасибо, - сказал я, переглянувшись с Дунечкой, - мы с дочерью
обдумаем это предложение.
И мы пошли на черный рынок и выяснили, что портье был честным человеком:
действительно, билет на сегодняшнюю корриду стоил 1300 песет. Что
касается 200 лишних, то здесь вступает в силу закон риска, оплата
посредника - портье положит в свой карман не более 150 песет от двух
билетов, а это по правилам - здешним, естественно, правилам.
Словом, без помощи нашего доброго друга скульптора Сангине мы бы на
корриду не попали, но он - самый популярный ваятель Испании, друг всех
матадоров, а Испания чтит популярных людей.
И вот здесь, на Пласа де Торос, когда началась коррида, и когда после