"Юлиан Семенов. Псевдоним (Повесть)" - читать интересную книгу автора

6

"Дорогой старина Камингс!
По моим сведениям "Скотопромышленный банк" Техаса готовит к выпуску
акции "Силвер филдз", которые дадут прибыль уже в конце этого года как
минимум на пять процентов к вложенной сумме. Поскольку президентом этого
банка является внук моей двоюродной бабки, он дает персональную гарантию
тем клиентам, которые близки любившей его старухе, да и вообще всей семье.
Словом, если ты решишь, что у тебя есть верные друзья, которым надо
помочь в деле, адресуй их ко мне, я беру на себя юридические гарантии
дела.
Твой
П. Прайз".


7

"Дорогой мистер Билл Сидней Портер!
Мы не без интереса ознакомились с Вашими юморесками и карикатурами.
К сожалению, мы не можем рекомендовать в газеты и журналы Ваши
юморески из-за их несколько странного стиля (кое-кто из наших коллег
заметил, что стиль следует назвать не "странным", но "вызывающим").
Пожалуйста, не сердитесь за откровенность.
В то же время Ваши карикатуры понравились всем без исключения, и мы
намерены предложить их ряду ведущих газет Юга и Западного побережья.
Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Не сочтите за бестактность, но всем работникам нашего
литературно-посреднического агентства Ваше будущее видится в веселой
живописи, но никак не в литературе.
С уважением - Ваш
У. Н. Д. Л. Боу, консультант-редактор".


8

"Дорогой Кинг!
Мой курьер передаст тебе эту записку, по почте ее посылать нет
смысла. Техасские банковские скотоводы играют акции "Силвер филдз" из
расчета один к пяти за год, что вовсе недурно. Они обратились ко мне
неспроста, понимая, что наши с тобою отношения более чем дружеские. Ответь
мне, пожалуйста, не обращались ли они к тебе с какой-либо просьбой, а если
обращались, то в чем ее смысл. Видимо, они хотят налить масла на
сковородку, но неясно, что собираются жарить.
Твой Авраам Камингс".


9

"Дорогой Камингс!
Техасский финансовый скотина подъезжал ко мне по поводу "Первого