"Шэрон Сэла. Двойная жизнь Амелии " - читать интересную книгу автораочень обаятельная улыбка. Он мне напоминает...
Вилимина нахмурилась. - Не говори ерунды! Это шоу больше похоже на азартную игру, а тебе известно, что я такого не потерплю. И к тому же, - она пригвоздила сестру к стулу свирепым взглядом, - Калифорния очень далеко отсюда. Нам бы пришлось лететь туда на самолете, а мы никогда не летаем. - Конечно, нет, - пробормотала Розмари и поспешно ретировалась с кухни, - летают только птицы. Знаешь, Вилли, у тебя начинается старческий маразм. Старшая сестра угрожающе сдвинула брови. - Нет у меня никакого маразма. Амелия вздохнула. Бросив очередной тревожный взгляд на часы, она принялась энергично вытирать тарелки. Тетушки наконец отбыли в гостиную. Через пару часов она начала ерзать на стуле, стараясь не смотреть на часы. Девушка уже отчаялась дождаться момента, когда тетки разойдутся по комнатам. К счастью, на лестнице показалась тетушка Вилли в слегка выцветшем банном халате. Длинная седая коса, переброшенная через плечо, покоилась на плоской груди, так что конец ее терялся в складках махровой ткани. - Амелия, почему ты не ложишься? - удивилась она. - Уже почти половина девятого. Девизом тетушек была поговорка: "Кто рано встает, тому Бог подает", и они никогда не отступали от заведенного ритуала. Амелия закусила губу. Она ненавидела ложь, но еще хуже было отправиться в постель в такую рань. Она приняла решение купить новую машину и не собиралась от него отступаться. - Нет, тетя Вилли, я пока не хочу спать. Сначала дочитаю вот эту книгу: Вилимина нахмурилась. Она была уверена, что племянница читает очередной любовный роман. - Хватит тебе тратить время на всякую ерунду. Ничему хорошему эти книжонки не научат. Я советую тебе прочесть "Маленьких женщин". Весьма поучительная вещь, это всегда было моим любимым произведением. Амелия округлила глаза. - Да, мэм, я это обязательно запомню. Девушка взглянула на часы, и за тетушкой тут же захлопнулась дверь спальни. Меньше чем через полчаса она должна встретиться с Рэйлин Стрингер. Глубоко вздохнув, Амелия примяла диванные сиденья и положила книгу между двумя подушками. Потом метнулась к стенному шкафу, откуда извлекла небольшой рюкзак и пару кроссовок. Внутри рюкзака лежало все, что ей могло пригодиться на работе. Потом выключила свет и осторожно заперла за собой парадную дверь. На улице практически никого не было. Амелия вздохнула с облегчением: не придется никому объяснять, почему она так странно одета. Миновав два дома, девушка остановилась на перекрестке. Серый спортивный костюм был почти неразличим в сумерках, когда его обладательница бежала к месту встречи. Сегодня четверг, и через несколько минут Эмбер Чэмпион появится в ночном клубе "Старый Юг" на окраине Саванны. К ее великой радости, Рэйлин уже ждала ее на пересечении Пятой улицы и Делани. Когда Амелия скользнула на пассажирское сиденье, подруга рассмеялась. - Привет, дорогуша. Я думала, ты не придешь, - с этими словами она |
|
|