"Камило Хосе Села. Артистическое кафе " - читать интересную книгу автора

Отлично. Девушка, которую зовут, например, Эсмеральда де Валье-Флоридо1,
или Грасиэлла де Прадо-Тьерно2, или еще как-нибудь, лишь бы имя было
символичным и благозвучным, знакомится однажды в американском кафетерии -
надо быть современным! - со стройным юношей, у которого глубокий взгляд и
которого зовут, например, Карлос или Альберто. Не вздумайте назвать его
Эстанислао, это никуда не годится.
- Да, сеньор, ясно.
- Так вот. Экспозиция почти готова! Карлос, который очень несчастен,
ухаживает за Эсмеральдой, тоже несчастной, но Эсмеральда ставит ему одно
условие: Карлос! Да, любовь моя? Перестань пить. Карлос воздерживается от
спиртных напитков, и молодая чета познает счастье. Ну как вам это
покажется?
Сирило в восторге.
- Замечательно!
Издатель самодовольно улыбнулся. - Дарю вам сюжет, если нравится,
чтобы вы видели, как страстно я хочу сотрудничать с вами!
- Спасибо, дон Серафин, большое спасибо. Не знаю, как и благодарить
вас за все что вы для меня делаете.
Дон Серафин расцвел.
- Не стоит благодарности! Хорошо, перейдем к завязке. Эсмеральда, сияя
от счастья, подарила своему жениху в день его рождения настольную игру с
фишками. Когда она распаковала коробку, Карлос не мог скрыть глубокого
огорчения. Что произошло? Почему подарок возлюбленной ему не понравился?
Что за секрет был в этой игре? Ах, вот здесь-то и кроется тайна! Нравится
вам, как развивается сюжет?
- Блестяще! Продолжайте.
- Таким образом, завязка уже есть. Перейдем теперь к третьему из
традиционных, классических и основополагающих элементов, к развязке. Все
вертится вокруг игры. Не была ли она отравлена? Не вызвала ли она в памяти
Карлоса ужасные воспоминания о тяжелом прошлом, которое он хотел бы забыть?
Нет, когда Карлос увидел, как Эсмеральда разворачивает игру, он
окончательно убедился в том, что до сих пор смутно подозревал: Эсмеральда -
его сестра по отцу. Проклятие! Жест, которым она наматывала бечевку на
палец, выдал ему тайну! Эсмеральда! Наша любовь невозможна! Почему? Да,
Эсмеральда, в наших жилах течет одна и та же кровь! Проклятие! Да,
Эсмеральда, отдалимся друг от друга! Эсмеральда отпрянула и упала в
обморок. Убитый горем Карлос постригся в монахи. Ну как?
Сирило оставалось только ответить:
- Великолепно!
Окончив разъяснять свою теорию романа, издатель удалился. Молодой
человек из провинции подошел к Сирило.
- Добрый день!
Сирило, только что получивший столь выгодный заказ, даже не взглянул
на него. Очень надо!
- Я вам помешал?
- Нет, нет...
Молодой человек из провинции придвинулся еще ближе, надеясь, что от
Сирило к нему пристанет немножко учености.

III