"Нихон Секи. Анналы Японии том 1 " - читать интересную книгу автора

Отдельные мифологические сюжеты "Кодзики" и "Нихон секи" были, разумеется,
задействованы активно и в полной мере - как, в частности, сюжет о
происхождении императорской семьи, культ Аматэрасу и т. п. Разумеется, в
некотором слое культуры всегда располагался в качестве главного этот
генеалогический миф о происхождении правящего рода, однако утверждение
императора в качестве живого бога было наиболее значимым, как
представляется, в самые ранние и в новейший периоды японской истории, в
условиях же долгого сегуната рассуждения японских книжников на эту тему
носили схоластический характер. За императором были сохранены его функции в
религиозной и эстетической сфере, а также от него требовались ратификации
существующего положения в управлении страной, от какового занятия сам
"потомок Неба" был практически отстранен. Остальные же мифы или почти не
использовались в реальной храмовой практике, или их использование, в сильно
сокращенном и трансформированном виде, началось, по-видимому, в период
позднего средневековья и перехода к Новому времени, то есть в период
сознательного "возрождения исконного синтоизма".

"Нихон секи"

- культурный полицентризм и выбор культуры

25

Таким образом, получается, что японцы не могут быть названы, скажем,
подобно древним иудеям, народом Книги.15 Но этот факт представляется вполне
объяснимым. Вероятно, сильный сакральный центр и не может быть характерен
для японского типа культуры с весьма расплывчатой границей сакрального и
профанного, где множество культов, разнородных по происхождению и функциям,
создают принципиальный культурный полицентризм.

Этот полицентризм поддержан был и географически - в сущности, Япония -
страна, отнюдь не такая уж маленькая, она весьма разнообразна по климату и
ландшафту, притом многочисленные горы и горные гряды с самого начала
способствовали созданию в большой мере изолированных друг от друга
культурных подгрупп, которые осмыслялись как своеобразные культурные
автономии несмотря на возникшую достаточно рано сеть коммуникаций. Затем, в
эпоху так называемых "воюющих династий", когда страна была разделена на
военные кланы, усиленно оборонявшиеся и закрывавшиеся друг от друга, иногда
даже ведшие каждый свой внутренний календарь, существовавший полицентризм
приобрел историческое наполнение. И до нынешних дней в Японии сохраняются
различия по традиционным типам хозяйственной деятельности и художественных
ремесел, фольклорным жанрам, диалектам и говорам, традиционной диете и кухне
и даже по общепринятым психологическим характеристикам обитателей той или
иной местности.16

Помимо полицентричности культуры в целом, стоит учесть еще один фактор,
возможно, помешавший этим двум мифологическим сводам сыграть роль главных
книг культуры. Запись священных текстов была произведена на иностранном
языке, и если применительно к буддийским сутрам, заимствованным из Китая и
написанным по-китайски, эффект непонятности только усиливал действие новой