"Нихон Секи. Анналы Японии том 1 " - читать интересную книгу автора

буддизм, заимствованный неполно и неглубоко, перенесенный на японскую почву
и сконтами-нированный с учением Инь-Ян.

В самом деле, благодаря предпринятой правительством Мэйдзи мере,
называемой кокубундзи - "разделение храмов" - буддизм и синтоизм в XIX веке
были разделены серией декретов. Тогда, в сущности, и появилось ныне
сравнительно четкое деление всех храмов на две группы - буддийские и
синтоистские; с Мэйдзи началась и выработка специфической для каждого
синтоистского храма обрядности. Разумеется, основой для этой
новообразованной традиции послужили прежние типы прихрамовых молений и
ритуалов, в большой мере были использованы источники и материалы былых эпох,
включая самые древние, в частности, "Кодзики" и "Нихон секи", а также,
разумеется, работы ученых Национальной школы периода Эдо. Однако, как всякая
реставрация, это был процесс обновления и реформирования, и ныне, толкуя так
называемые традиционные ритуалы синтоистских храмов, исследователь должен
прежде всего разыскать, узнать и учесть, что именно произошло с этим храмом
в процессе кампании кокубундзи. Тем более, что в некотором смысле это была
реставрация не существовавшего ранее - хотя в "Нихон секи" рассказывается о
происхождении тех или иных кумирен и ритуалов, адресованных разным богам, со
времен Хэйан все храмы носили смешанный синто-буддийский характер.13

При этом нельзя вовсе отказаться от храмового принципа исследования,
поскольку в некотором смысле синтоизм, как бы его ни трактовали, всегда
представлял собой набор локальных культов, и часто священнослужители не
знают (и не должны знать), какие именно тайные обряды и культы проводятся в
соседнем храме. (Более того, нередко настоятель храма не знает, какой именно
культовый предмет - меч, зеркало, камень, ветка или что-то другое - является
"телом божества" (синтай) его собственного храма, поскольку запрещено
открывать ларец, в котором, по преданию, содержится этот предмет.)

"Нихон секи" -

культурный полицентризм и выбор культуры

23

Развивая же далее радикальную точку зрения Курода, можно прийти к
непосредственному выводу о том, что вообще синто было изобретено
учеными-книжниками периодов Эдо и Мэйдзи.

Другую ветвь изучения японского менталитета и его религиозного уклада
представляют собой исследователи японской буддийской и конфуцианской мысли.
Они, в большинстве своем, ныне также исходят из понятия о сращенном воедино
идеологическом комплексе, внутри которого сплетены в единый клубок основные
нити заимствованных учений и местных культов. Такие исследователи, особенно
не японские, а западные, отмечая существенные отличия между буддийской или
конфуцианской традицией, сформировавшейся на японской территории, и ее
заморским оригиналом, привыкли объяснять все японские отклонения от исходных
форм именно влиянием местных верований и идей, которые эти ученые
автоматически относили к синтоизму. В результате, синто - как "Путь богов",