"Робин Скотт. Третий вариант " - читать интересную книгу автора

зади хозяйственно-продуктовой лавки, вынул из левого уха ма-
ленькую таблетку, содрал с нее защитную оболочку и морщась
проглотил. Потом растянулся во весь рост на холодном гравии
и булыжнике посреди проулка и почти сразу потерял сознание:
таблетка сработала.
Часов через двенадцать Берк очнулся в уютной комнате с
белыми занавесками, залитой предвечерним солнцем. Он лежал
на чистой постели: накрахмаленные простыни приятно холодили
кожу. Берк с любопытством огляделся. Возле кровати стоял
столик с мраморной крышкой, а на нем - эмалированный таз. На
спинке кровати с латунными прутьями и блестящими шишечками
висела табличка с графиком температуры. Сквозь открытое окно
доносились такие редкие для Беркадетские голоса и смех, а
откуда-то издали - свист паровоза на переезде.
"Так, превосходно, - подумал Берк. - Я в больнице".
В возвращении к ранней американской цивилизации было не-
мало преимуществ. Тогда люди помогали незнакомцам, думали о
бродягах; они заботились о больных и неимущих. Он вспомнил,
как оказался с аналогичной миссией в Лондоне XVII века неза-
долго до Великого пожара. Там не было больниц, и он не мог
воспользоваться наркотиком, чтобы облегчить себе первые часы
трудного физиологического приспособления.
В комнату вошла высокая красивая девушка в скромном сером
платье; длинная юбка доходила ей до лодыжек, великолепные
золотисто-каштановые волосы были уложены в пышную прическу.
Она улыбнулась ему с искренним сочувствием, которое еще не
перешло в профессиональную любезность.
- О, замечательно! - сказала она. - Я вижу, мы чувствуем
себя получше.
Она положила прохладную руку Берку на лоб.
- Подождите минутку, я только позову доктора Саундерса.
Берк слабо улыбнулся ей в ответ. Он не осмеливался на
большее чем улыбка, пока не услышит побольше и не научится
имитировать их акцент. Он был превосходным подражателем, но
на это требовалось время, а сейчас его акцент жителя Нью-Чи-
каго 2012 года показался бы весьма странным в Сентер-Сити
1904 года.
Сестра вернулась почти сразу с длинноволосым, бородатым
мужчиной лет тридцати. За ним вошел толстяк среднего возрас-
та с приколотой к куртке металлической звездой. Доктор Саун-
дерс пощупал лоб Берка и покачал головой.
- Что с вами стряслось, молодой человек? - спросил он. -
Какой-нибудь несчастный случай?
Берк пожал плечами и беспомощно потряс головой.
- Не знаю, - сказал он хрипло. - Ничего не помню.
Доктор повернулся к сестре.
- Кэрри, принесите-ка нам прохладной воды. Не холодной, а
только прохладной! Постараемся сбить у него жар. - Затем об-
ратился к шерифу. - Хотите поговорить с ним, Джон?
Шериф кивнул, приблизился к кровати и строго посмотрел