"Мартин Скотт. Фракс на войне ("Фракс" #7)" - читать интересную книгу автораМартин Скотт
Фракс на войне (Фракс - 7) Martin Scott. Thraxas at War (2003) Библиотека Старого Чародея - http://www.oldmaglib.com/ Вычитка - Сергей Перевод с английского О. Разумовского Если в великом городе Турай вам хочется развлечься - заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай у вас вдруг возникли проблемы - обратитесь КО МНЕ! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в славном городе Турай! Беда одна НЕ ПРИХОДИТ! Вот на славный город Турай идут две беды враз - зима (как ни крути, противно) и... АРМИЯ ОРКОВ! ОПЯТЬ!!! Меня, конечно, славят как героя Оркских войн, но, если честно, эта известность несколько ПРЕУВЕЛИЧЕНА. И вообще я - ГРАЖДАНСКОЕ ЛИЦО! Меня это НЕ КАСАЕТСЯ!!! Только - это я знаю, что "не касается". А министерство обороны придерживается СОВЕРШЕННО ДРУГОГО мнения. Потому что убийство старшего советника ПРИ ПОМОЩИ ПИРОГА - явная диверсия Тьма меня побери, УГАДАЙТЕ!!! ГЛАВА ПЕРВАЯ Я сижу за стойкой в таверне "Секира мщения". В одной руке у меня кружка пива, в другой - палочка фазиса. Я сосредоточенно размышляю, стоит ли заказать стакан кли вместе со следующей кружкой пива. Непростое решение. В моей конторе наверху стоит целая бутылка этого напитка... Можно подождать, пока я попаду туда. Но ведь нет ничего лучше стакана кли, разбавленного свежим пивом Гурда. Поразмыслив над этой проблемой, я решаю довериться своему богатейшему опыту и взять себе кли и еще одно пиво. Дандильон, тупая трактирщица, смотрит на меня так, будто собирается что-то сказать по поводу моего решения начать пьянствовать в такую рань. Я бросаю в ее сторону суровый взгляд. Меньше всего мне хочется, чтоб меня отчитывала Дандильон, девушка, которая в свободное от работы за стойкой время обычно валяется на пляже и болтает с дельфинами. Я мрачнею. Эта таверна, похоже, и впрямь изживает себя. Приходится мириться с Макри, у которой характер не подарок, да еще выносить эту дуру Дандильон. Хуже всего, что повариха Танроз, кажется, не намерена возвращаться на работу. Я уже несколько недель не ел приличной еды. М-да, жизнь становится все хуже. Гурд, хозяин таверны "Секира мщения" и мой лучший друг, сидит рядом. Я |
|
|