"Мартин Скотт. Фракс и пляска смерти ("Фракс" #6)" - читать интересную книгу автора

известно. И еще. Я должна получить камень в самое ближайшее время. Через
четыре дня я даю в своем особняке бал-маскарад, на который приглашены
кронпринц, консул Калий и заместитель консула Цицерий. Я не сомневаюсь, что
они пожелают взглянуть на зеленый камень чародеев. Консул Калий, насколько
мне известно, не хотел, чтобы камень вообще покидал дворец.
Надо сказать, на месте консула я бы тоже выразил сомнение в
целесообразности передачи драгоценности Лисутариде. Каждый, кто в здравом
уме видел, как забалдевшая от фазиса Властительница Небес, спотыкаясь о
собственные ноги, бродила по залам Ассамблеи, с трудом мог согласиться на
то, чтобы вручить ей какой-либо представляющий минимальную ценность предмет.
А уж о зеленом камне чародеев и говорить не приходится!
- Не могла бы ты отменить бал?
Этого она сделать не могла. Костюмированный бал Лисутариды был одним из
гвоздей светского сезона. Интересно, подумал я, в чем смысл этого "светского
сезона"?
- Я верну тебе камень.
- Когда он попадет в твои руки, ни в коем случае не смотри в него.
- Почему?
- Потому что мы имеем дело с объектом, обладающим мощным магическим
полем. Он не представляет никакой опасности, если его просто подержать в
руках. Но становится крайне опасным, если вглядываться в его глубокую
зелень. Позволить это себе может лишь очень хорошо подготовленный маг.
Камень может вызвать потерю сознания, а может, и еще того хуже.
- Я незамедлительно суну его в карман.
Лисутарида зажгла третью палочку фазиса. Докурив, она швырнула бычок в
мою мусорную корзину и тут же закурила следующую.
- Как поживает Макри? - спросила чародейка.
Лисутарида прекрасно знает Макри, так как во время Ассамблеи приглашала
мою подругу на роль телохранительницы.
- Как всегда очень занята и как всегда вздорна.
- У меня для нее кое-что есть.
С этими словами Лисутарида передала мне конверт, на котором изящным
почерком профессионального писца было выведено имя Макри. Я обещал передать
послание. Меня разбирало любопытство, однако, решив, что это не мое дело, я
сразу после ухода Лисутариды зашел в комнату подруги и оставил там пакет.
После этого я, чтобы изгнать из организма остатки алкоголя и фазиса,
ополоснул лицо водой и опоясался мечом. Затем я загрузился единственным
заклинанием - большего моя память не вмещала - и отправился на улицу.
Точильщик и торговка рыбой по-прежнему продолжали вопить друг на друга.
Похоже, дело у них шло к драке.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ


У подножия лестницы я нос к носу столкнулся с Моксаланом - младшим
сыном нашего букмекера Честного Мокса. Точнее, с его единственным сыном,
поскольку старший скончался прошлой зимой от передозировки "дива". Это
произошло примерно в то же время, когда по аналогичной причине откинула
копыта наша булочница Минарикс. Мне лично булочницы очень не хватает. Без ее