"Мартин Скотт. Фракс и чародеи (Фракс #5)" - читать интересную книгу автора

классы должны радоваться, получая за свой тяжкий труд разумную плату.
Поскольку мне не раз, работая на него, приходилось попадать в весьма
опасное для жизни положение, то я склонен интерпретировать слово
"разумная" несколько иначе, чем он.
В то же время я не могу наплевать на его приглашение. Я всеми силами
стремлюсь вырваться из округа Двенадцати морей и поселиться в более
пристойных районах города. Мне никогда не удастся это сделать, если не
заручусь поддержкой хотя бы части городской знати. С того времени, когда
меня вышибли из дворца практически все мои клиенты были простолюдинами.
Если я стану вести себя неразумно, то мне никогда не удастся заработать
денег на то, чтобы арендовать жилье в округе Тамлин - обители всей нашей
аристократии и месту проживания самых дорогих частных детективов. Я начал
собираться к экспедиции на мороз, проклиная судьбу и размышляя о том, что
ни один сыщик из прославленного "Частного сыскного агентства Венария" ни
за какие бабки не согласиться высунуть нос на улицу в такую погоду.
В этот момент я вдруг вспомнил, что Макри позаимствовала мой плащ
магического подогрева.
- Проклятая оркская полукровка! - взревел я, не представляя, как выйду на
мороз без волшебного одеяния. - И как я мог оказаться таким идиотом?!
Фраксу придется умирать на морозе в тот момент, когда Макри, наслаждаясь
теплом и комфортам, слушает речи этого шарлатана Саманатия. Проклятие!
Покопавшись в стоящем в углу комнаты сундуке, я извлек на свет пару старых
плащей и туник. Натянуть на себя дополнительные одеяния оказалось задачей
почти непосильной, поскольку окружность моей талии за последние годы
существенно увеличилась, и в прикид своих юных лет я просто не помещался.
В конце концов мне пришлось накинуть древний плащ на свою обычную одежду и
прикрыть голову меховой шапкой, снятой мною когда-то с убитого орка. После
этого я рискнул выйти из дома. Ветер прошивал меня насквозь. К тому
времени, когда я прошел половину улицы Совершенства, я заледенел, как
могила снежной королевы, и с каждым следующим шагом леденел все больше и
больше.
Городские Префекты старались делать все, чтобы улицы оставались
проходимыми. Я рассчитывал, что добравшись до бульвара Луны и Звезд, могу
поймать ландус, направляющийся в центр города. Но добраться туда будет
крайне трудно, так как все боковые улицы были занесены снегом. Под снегом
скрывался весьма коварный слой льда, поскользнуться на котором было плевое
дело. Снег валил не переставая. Бывать на улице в такую погоду мне не
доводилось с той поры, когда я был солдатом, а мой полк сражался на
далеком севере. С тех пор прошло много лет. Тогда я, как вы понимаете, был
гораздо моложе и значительно лучше держался на ногах. Когда я, наконец,
добрался до бульвара, то я промок насквозь, дрожал от холода и на чем свет
проклинал Макри за то, что она хитростью выманила у меня плащ магического
подогрева.
Однако мне повезло. Прямо перед моим носом из одноконного ландуса вылез
какой-то торговец. Я взлез в экипаж и велел кучеру везти меня в Тамлин.
Ландус медленно двинулся по бульвару, вначале через округ Пашиш, а затем и
по мосту через реку. В этих местах улицы были расчищены тщательнее, но
обширные сады у домов стояли под снегом, а фонтаны замерзли. Цицерий
пригласил меня не во дворец, а к себе домой, и возница, услышав адрес,
высказал вслух все, что думает о Цицерии.