"Мартин Скотт. Фракс и монахи-воины (Фракс #2)" - читать интересную книгу авторанебезопасно. Заклинание Временного замешательства не сможет обмануть
опытного мага. Меня утешало лишь то, что Братство больше полагается на силу и практически никогда не пользуется услугами первоклассных магов. - Кстати, Макри, зачем ты уложила её в мою постель? Разве ей не было бы удобнее остаться в твоей комнате? Не успела она ответить, как снова распахнулась дверь и в моем кабинете возникла Дандильон. - Тебе уже удалось его убедить? - вопросила она. - Там не было места, - объяснила мне Макри. - Я... м-м-м... сказала Дандильон, что она может некоторое время пожить у меня. Я издал тихий стон. Дандильон снова начала говорить о своих дельфинах, но я к этому времени уже мчался вниз по лестнице. - Пива, Гурд. И побыстрее! - Проблемы с Братством? - поинтересовался Гурд, заметив, как дрожат мои руки. - С Братством я как-нибудь справлюсь, - ответил я. - Но с Союзом сестер мне уж точно не совладать. ГЛАВА 6 Мне необходимо было срочно связаться с Астратом Тройной Луной и узнать, можно ли усилить действие заклинания Временного замешательства. А иначе - как продержать Куэн у меня до тех пор, пока мы не решим, что с ней делать приятелю-магу сразу покажет врагам, что я что-то затеваю. По той же причине к нему не могла пойти и Макри. К тому же Макри вовсе не собиралась прогуливать дневную лекцию по риторике. Гурд и Танроз не могли оставить таверну, а Палакс и Каби давали очередное представление где-то на улицах. Этим исчерпывался список тех, кому я могу доверять. - К Астрату могла бы сходить Дандильон, - предложила Макри. На что я немедленно заявил, что, по моему мнению, в практических делах пользы от девицы, разгуливающей босиком по улицам Турая с цветами в волосах, столько же, сколько от одноногого гладиатора. - Она же составляет гороскопы для дельфинов! - добавил я, дабы усилить оскорбление. - Но зато она не вызовет подозрения у Братства! Что верно, то верно. И мы отправили Дандильон к Астрату. - Ты можешь представить, Макри, что всего два дня назад я сидел здесь, не ведая забот? Скажи мне, почему все так произошло? - Только потому, что префект Толий увел Гросекса из твоего кабинета. Подобного оскорбления ты, конечно, вынести не смог. Именно. До чего же я глуп! Я ни в чем не испытывал нужды. У меня не было никаких обязательств. И вот теперь я разыскиваю статую весом в две тонны и супругу убиенного скульптора. Никто, кроме меня, не виноват, что я оказался втянутым в расследование убийства Толия Зеленоглазого и вынужден, ко всему прочему, иметь дело с его вечно находящейся подшофе дочуркой. - Но уж к Куэн я никакого отношения не имею! - возмутился я. - Это ты её на меня свалила. Ну и что же такого с ней сделал хозяин таверны? |
|
|